Мария Шандуркова
Родена в гр. Габрово, България. Завършила Априловската гимназия в родния си град, Учителски институт в гр. Велико Търново и Софийския университет – специалност българска филология. Работила е като учителка, драматург, методист, журналист, инспектор в Народна библиотека „Св.Кирил и Методий” - София. Пише стихове от ученическите си години. Публикувала е стихове и журналистически материали в различни вестници и списания. Има издадена поетична книга „Лирични откровения”, 2004 г., „Етъра – поетичен пътеводител”, 2005 г., "Болката любов", 2020 г., "Сърдечно огнище", 2020 г.,"Учителят и пещерите", 2020 г., книги за деца и малки ученици "Слънчеви пискюли", 2020 г. и "Знание", 2020 г. За детската книга "Слънчеви пискюли" получава Априловска награда от град Габрово за 2020 година. През 2021 г. излиза лиричната книга "Аз и ти - последни признания".
Превежда стихове от руски език. „Пасхальный благовест над матушкой землею” от Олга Малцева-Арзиани – е двуезично издание с неин превод, която излиза през 2010 година, а също "Колыбельные песни" ("Люлчини песни"), Олга Малцева-Арзиани през 2012 година, както и преводът на български език в "Запах розы подарю в тиши туманов" ("Дъх на рози ще даря в мъглица тиха")- руски романси, 2013 г. Олга Малцева-Арзиани, триезично издание (руско-украинско-българска); Сергей Есенин "Поезия", 2016 г., двуезично издание; сборник преводи на руски поети ХVІІІ-ХІХ век "Реката на времето"; сборник преводи на руски поети ХІХ-ХХ век "Със стихове безсмъртни що да сторим?", 2020 г., "Над толкова бездни аз пеех", 2020 г. (преводи на Марина Цветаева, Осип Манделщам и Анна Ахматова), "Лирика" Сергей Есенин, 2020 г.
Продължава да пише и превежда стихове от руски език. Живее в Димитровград, България.
МАРИЯ ШАНДУРКОВА
Родилась в городе Габрово, Болгария. Закончила Апрелевскую гимназию в родном городе, Педагогический институт в г. Велико Тырново и Софийский Университет - специальность "Болгарская филология". Работала учителем, драматургом, методистом, журналистом, инспектором в Народной библиотеке "Святые Кирилл и Мефодий" - София. Пишет стихи со школьной скамьи. Публиковала стихи и журналистские материалы в различных газетах и журналах. Издала книги стихов "Лирические откровения", 2004 г., "ЭТЭРА - поэтический путеводитель", 2005 г., "Боль любви", 2020 г., "Сердечный очаг", 2020 г., «Учитель и пещеры», 2020 г., книги для детей и юношества «Солнечные кисточки», 2020 г. и «Знание», 2020 г. За детскую книгу «Солнечные кисточки» получила Апрельскую премию города Габрово в 2020 г. В 2021 году выйдет лирическая книга «Я и ты — последние признания».
Переводит стихи с русского языка. "Пасхальный Благовест над Матушкой Землёю" Ольги Мальцевой-Арзиани - это двуязычное издание в переводе Марии Шандурковой,увидевшее свет в 2010 году,тоже "Колыбельные песни" ("Люлчини песни"), Ольги Мальцевой-Арзиани, 2012 году и "Запах розы подарю в тиши томанов" ("Дъх на рози ще даря в мъглица тиха")- русские романсы, Ольги Мальцевой-Арзиани, 2013 году; Сергей Есенин "Поэзия", 2016, двуязычное издание; сборник переводов русских поэтов ХVІІІ-ХІХ веков "Река времён", 2020 г.; сборник переводов русских поэтов XIX-XX веков "Что делать нам с бессмертными стихами?", 2020 г., "Над сколькими безднами пела", 2020, (переводы Марины Цветаевой, Осипа Мандельштама и Анны Ахматовой), «Лирика» Сергея Есенина, 2020.
Продолжает писать и переводить стихи с русского языка. Живёт в Димитровграде, Болгария.
Участник МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
http://www.stihi.ru/2011/05/09/959
Произведений: 1240
Получено рецензий: 470
Написано рецензий: 386
Читателей: 148954
Произведения
- Прохладата на залеза... - Вечернею повеяло прохлад - любовная лирика, 22.01.2015 20:00
- Житейско Житейское - гражданская лирика, 24.10.2013 22:52
- Свят в едно портмоне - Мир в одном портмоне - философская лирика, 25.12.2013 11:29
- Неуловими са пътищата на надеждата Неуловимы дорог - философская лирика, 18.02.2013 19:30
- Сърцата излъчват музика Сердца излучают музыку - любовная лирика, 05.03.2012 02:43
- Съдба Судьба - философская лирика, 31.10.2013 23:40
- Късна среща Поздняя встреча - любовная лирика, 31.10.2013 23:51
- Изборът Выбор - гражданская лирика, 01.11.2013 00:08
- На кого да се сърдим На кого нам сердится - гражданская лирика, 18.02.2013 19:33
- Всеки човек си има една пътека У каждого человека - без рубрики, 19.01.2013 12:11
- Ти си тръгна завинаги... Ты ушел навсегда - любовная лирика, 18.02.2013 19:26
- Най-топлият сняг Самый теплый снег - любовная лирика, 20.01.2013 17:49
- Във сито В сите - любовная лирика, 20.01.2013 18:23
- Ако той - истинският Если он - настоящий - любовная лирика, 18.01.2013 10:44
- Душата ми иска да вярва Душа моя хочет верить - любовная лирика, 20.01.2013 17:59
- Откровение - любовная лирика, 18.02.2013 19:08
- Прелива радост в южното поле - Наполнит радость юж - пейзажная лирика, 18.02.2013 20:58
- Рефрен - Рефрен - любовная лирика, 18.02.2013 21:09
- В очите ти са утаени сенките - В глазах твоих тайн - любовная лирика, 18.02.2013 19:47
- Ти си толкова близо до мен - Ты настолько близок к - любовная лирика, 18.02.2013 19:50
- Привличане - Увлечение - любовная лирика, 18.02.2013 18:59
- Дъх върху стъкло - Дыханье на стекле - любовная лирика, 18.02.2013 19:53
- Двамата - Двое - любовная лирика, 18.02.2013 19:57
- Всё мне кажется... - любовная лирика, 28.02.2012 09:39