Късна среща Поздняя встреча

КЪСНА СРЕЩА

Не искам да отричам нищо твое –
успехите , кариерата, домът
и пътя ти без никакви завои,
и бляскавата радост на умът.

Не мога да достигна твоя полет –
мъгли и облаци кръжат над мен,
не ще се върне светлата ни пролет,
останала на миналото в плен.

Как болно е да си така далечен,
до мен застанал, близък и любим!
Животът ни кьрви на две разсечен
и няма как да го съединим!
 
КЪСНА СРЕЩА

Не Искам да отрИчам нИщо твОе –
успЕхите , кариЕрата, домЪт
и пЪтя ти без нИкакви завОи,
и блЯскавата рАдост на умЪт.

Не мОга да достИгна твОя пОлет –
мъглИ и Облаци кръжАт над мЕн,
не щЕ се вЪрне свЕтлата ни прОлет,
остАнала на мИналото в плЕн.

Как бОлно е да си такА даЕечен,
до мЕн застАнал, блИзък и любИм!
ЖивОтът ни кьрвИ на двЕ разсЕчен
и нЯма кАк да го съединИм!



        Поздняя встреча
http://www.stihi.ru/2013/11/06/10121
  Перевод с болгарского
       Александра Борисова

Твоих не отрицаю я успехов,
Карьеры, достижений и ума,
Пусть путь твой без изгибов, поворотов,
И радуюсь за это я сама.

Мне не взлететь до твоего полёта,
Кружат над головой туман и мгла,
И не вернётся светлое к нам лето,
Остались в прошлом чувства и слова.

Как больно, как в разлуке обречённо,
А хочется быть близкой и любить!
Жизнь кровоточит на две рассечёна,
И  нет  пути  нас  вновь  соединить!


(Перевод с болгарского Стафидова В.М)
http://www.stihi.ru/2015/01/17/2395
Поздняя встреча

Я не хочу отрицать ничего
Хозяйство, карьера, дома
И нету изгибов пути твоего
С блеском хватало ума.

Такого увы мне никак не достичь
Туманы висят надо мной
Весна не вернётся, хоть хнычь, хоть не хнычь
Всё в прошлом осталось с тобой.

Как больно мне знать, что ты далеко
А близок был мне и любим
Жизнь рвёт по живому, аж капает кровь
Её мы не соединим.


 


Рецензии
Спосибо, Александр! Замечательный перевод!
С уважением! Мария

Мария Шандуркова   07.11.2013 01:58   Заявить о нарушении