Мария Шандуркова
Родена в гр. Габрово, България. Завършила Априловската гимназия в родния си град, Учителски институт в гр. Велико Търново и Софийския университет – специалност българска филология. Работила е като учителка, драматург, методист, журналист, инспектор в Народна библиотека „Св.Кирил и Методий” - София. Пише стихове от ученическите си години. Публикувала е стихове и журналистически материали в различни вестници и списания. Има издадена поетична книга „Лирични откровения”, 2004 г., „Етъра – поетичен пътеводител”, 2005 г., "Болката любов", 2020 г., "Сърдечно огнище", 2020 г.,"Учителят и пещерите", 2020 г., книги за деца и малки ученици "Слънчеви пискюли", 2020 г. и "Знание", 2020 г. За детската книга "Слънчеви пискюли" получава Априловска награда от град Габрово за 2020 година. През 2021 г. излиза лиричната книга "Аз и ти - последни признания".
Превежда стихове от руски език. „Пасхальный благовест над матушкой землею” от Олга Малцева-Арзиани – е двуезично издание с неин превод, която излиза през 2010 година, а също "Колыбельные песни" ("Люлчини песни"), Олга Малцева-Арзиани през 2012 година, както и преводът на български език в "Запах розы подарю в тиши туманов" ("Дъх на рози ще даря в мъглица тиха")- руски романси, 2013 г. Олга Малцева-Арзиани, триезично издание (руско-украинско-българска); Сергей Есенин "Поезия", 2016 г., двуезично издание; сборник преводи на руски поети ХVІІІ-ХІХ век "Реката на времето"; сборник преводи на руски поети ХІХ-ХХ век "Със стихове безсмъртни що да сторим?", 2020 г., "Над толкова бездни аз пеех", 2020 г. (преводи на Марина Цветаева, Осип Манделщам и Анна Ахматова), "Лирика" Сергей Есенин, 2020 г.
Продължава да пише и превежда стихове от руски език. Живее в Димитровград, България.
МАРИЯ ШАНДУРКОВА
Родилась в городе Габрово, Болгария. Закончила Апрелевскую гимназию в родном городе, Педагогический институт в г. Велико Тырново и Софийский Университет - специальность "Болгарская филология". Работала учителем, драматургом, методистом, журналистом, инспектором в Народной библиотеке "Святые Кирилл и Мефодий" - София. Пишет стихи со школьной скамьи. Публиковала стихи и журналистские материалы в различных газетах и журналах. Издала книги стихов "Лирические откровения", 2004 г., "ЭТЭРА - поэтический путеводитель", 2005 г., "Боль любви", 2020 г., "Сердечный очаг", 2020 г., «Учитель и пещеры», 2020 г., книги для детей и юношества «Солнечные кисточки», 2020 г. и «Знание», 2020 г. За детскую книгу «Солнечные кисточки» получила Апрельскую премию города Габрово в 2020 г. В 2021 году выйдет лирическая книга «Я и ты — последние признания».
Переводит стихи с русского языка. "Пасхальный Благовест над Матушкой Землёю" Ольги Мальцевой-Арзиани - это двуязычное издание в переводе Марии Шандурковой,увидевшее свет в 2010 году,тоже "Колыбельные песни" ("Люлчини песни"), Ольги Мальцевой-Арзиани, 2012 году и "Запах розы подарю в тиши томанов" ("Дъх на рози ще даря в мъглица тиха")- русские романсы, Ольги Мальцевой-Арзиани, 2013 году; Сергей Есенин "Поэзия", 2016, двуязычное издание; сборник переводов русских поэтов ХVІІІ-ХІХ веков "Река времён", 2020 г.; сборник переводов русских поэтов XIX-XX веков "Что делать нам с бессмертными стихами?", 2020 г., "Над сколькими безднами пела", 2020, (переводы Марины Цветаевой, Осипа Мандельштама и Анны Ахматовой), «Лирика» Сергея Есенина, 2020.
Продолжает писать и переводить стихи с русского языка. Живёт в Димитровграде, Болгария.
Участник МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
http://www.stihi.ru/2011/05/09/959
Произведений: 1240
Получено рецензий: 470
Написано рецензий: 386
Читателей: 148954
Произведения
- Саша Чёрный - Что ты тискаешь утёнка?.. - поэтические переводы, 12.06.2019 18:39
- Ирина Афонская - Сегодня будет Рождество - поэтические переводы, 08.01.2017 16:07
- Акимова Елизавета - Аватарка - поэтические переводы, 26.01.2018 10:50
- Александр Зацепа - Послушай, Бог... - поэтические переводы, 30.09.2017 14:40
- Александр Пират - Я безумно тебя... - поэтические переводы, 04.06.2014 23:22
- Алексей Сурков - Бьотся в тесной печурке огонь - поэтические переводы, 10.05.2012 11:21
- Андрей Дементьев - Мир держится на добрых людях - поэтические переводы, 28.12.2018 13:09
- Андрей Дементьев - Никогда ни о чем не жалейте вдо - поэтические переводы, 26.01.2018 12:32
- Андрей Дементьев - Если жизнь вас чем-то огорошит - поэтические переводы, 19.11.2017 10:32
- Андрей Дементьев - Все начинается с любви - поэтические переводы, 11.04.2017 11:44
- Андрей Дементьев - Прощаю всех, кого простить нель - поэтические переводы, 26.02.2017 17:41
- Андрей Орлов - Реквием по МН-17 - поэтические переводы, 20.07.2014 18:08
- Антон Паралингов - Метель моей любви - поэтические переводы, 11.04.2014 12:15
- Антонина Царук - сльота с р сть - поэтические переводы, 04.07.2019 18:18
- Антонина Царук - Ну от все. Урвалось голос ння... - поэтические переводы, 04.07.2019 18:03
- Антонина Царук - Я чекатиму ск льки треба... - поэтические переводы, 04.07.2019 17:50
- Антонина Царук - Северин Наливайко - стихи на других языках, 04.07.2019 17:41
- Антонина Царук - 1861 - поэтические переводы, 04.07.2019 17:33
- Аркадий Белкин - В музее Пушкина на Мойке - поэтические переводы, 04.12.2013 13:21
- Аркадий Белкин - Пушкинское - поэтические переводы, 04.12.2013 11:01
- Арман Абовян - Я не... - поэтические переводы, 11.09.2017 11:27
- Арман Абовян - Молчание - поэтические переводы, 24.04.2017 19:54
- Арман Абовян - Дон Кихот - поэтические переводы, 23.03.2012 01:01
- Борис Цветков - Кровь хорошо смывается дождями - поэтические переводы, 13.04.2014 17:32
- Валентин Гафт - Капля дождя - поэтические переводы, 11.04.2022 15:19
- Валентин Гафт - Я строю мысленно мосты... - поэтические переводы, 04.04.2018 12:41
- *** - поэтические переводы, 30.03.2018 19:05
- Валентин Гафт - Пес - поэтические переводы, 02.04.2018 13:18
- Валерий Когачёв - Чин-чин! - поэтические переводы, 06.10.2018 12:52
- Владимир Ивасюк - Червона рута - Красная рута - поэтические переводы, 06.04.2015 19:08
- Владимир Луговской - Медведь - поэтические переводы, 16.11.2017 13:25
- Владимир Петрович Трофимов - И да поможет Бог - поэтические переводы, 17.02.2013 18:22
- Владимир Прага Сердце - поэтические переводы, 21.01.2013 20:21
- Вера Аношина - После ночного богослужения - поэтические переводы, 17.05.2014 11:25
- Вера Аношина - Душа ребенка - поэтические переводы, 16.05.2014 07:58
- Галина Лавриненко - Твоя тоска - поэтические переводы, 27.09.2012 08:49
- Губанов Леонид - Живем в печали и веселье - поэтические переводы, 28.05.2016 13:32
- Елена Кама - Я шла к тебе - поэтические переводы, 02.04.2012 09:17
- Иосиф Бродский - В деревне Бог живет не по углам - поэтические переводы, 16.02.2018 18:31
- Иосиф Бродский - Что нужно для чуда? Кожух овчара. - поэтические переводы, 03.02.2018 11:54
- Ирина Самарина-Лабиринт - Мам, отведи меня в детст - поэтические переводы, 09.06.2014 16:07
- Искандер Борисов - Полустанок Сады - поэтические переводы, 22.10.2015 13:37
- Искандер Борисов - Веет ветер - поэтические переводы, 08.08.2015 14:38
- Корнилов Алексей Юрьевич - Шёл весёлый слон - поэтические переводы, 19.12.2019 15:07
- Лариса Гельмер - Возвращение - поэтические переводы, 06.02.2017 13:58
- Людмила Ларкина - Засияю слезою хрустальною - поэтические переводы, 23.03.2012 10:29
- Людмила Ларкина - Молитва за Россию - поэтические переводы, 23.03.2012 09:57
- Людмила Ларкина - Под сиренью, в объятьях с ветвям - поэтические переводы, 23.03.2012 10:51
- Наталья Беляева Ерух - Сорвется лист... - поэтические переводы, 14.11.2016 18:07
- Наталья Бидненко - Осенний блюз - поэтические переводы, 21.03.2019 18:30
продолжение: 1-50 51-78