Арман Абовян - Я не...
www.arman.at.ua
Я не...
http://arman.at.ua/news/ja_ne/2010-09-21-31
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
Аз не...
Аз не умея да заплача скръбно
и не обичам никой смях фалшив,
аз ненавиждам думите оскъдни,
надежда заменили с грях горчив
и зад вратата мене да затварят,
пак не приемам скуката в деня,
да не заспиваме на нас ни трябва,
да тръгнем твърдо в път от светлина,
не се боя от мъката безмълвна,
не плаши ме дори и черен цвят,
изпивам чашата и пак я пълня,
за упокой на миналия свят,
на лист за спомен мъки ще запиша,
ще скъсам после паметния лист,
ще опаковам минало предишно
с надежда във душата в плат батист.
2010
Превод: Мария Шандуркова, 09.09.2017 г.
------------------------------------
Аз не умЕя да заплАча скрЪбно
и не Обичам нИкой смЯх фалшИв,
аз ненавИждам дУмите оскЪдни,
надЕжда заменИли с грЯх горчИв
и зад вратАта мЕне да затвАрят,
пак не приЕмам скУката в денЯ,
да не заспИваме на нАс ни трЯбва,
да трЪгнем твЪрдо в пЪт от светлинА,
не сЕ боЯ от мЪката безмЪлвна,
не плАши ме дорИ и чЕрен цвЯт,
изпИвам чАшата и пАк я пЪлня,
за упокОй на мИналия свЯт,
на лИст за спОмен мЪки ще запИша,
ще скЪсам пОсле пАметния лИст,
ще опакОвам мИнало предИшно
с надЕжда във душАта в плАт батИст.
----------------------------------
Я НЕ...
Я не умею безнадежно плакать,
и не люблю, когда фальшивый смех.
Я ненавижу тихо слово «прятать»,
отдав надежду за унынья грех.
И мне за дверью глупо запираться,
я не приемлю будничности дней.
Чтоб не уснуть, нам нужно постараться,
идти упорно в сторону огней.
Я не боюсь усталости безмолвной,
не испугает даже чёрный цвет,
и выпив чашу – вновь налью по полной,
за упокой моих прошедших дней.
В бумажной памяти я сохраню невзгоды,
потом порву воспоминаний лист,
и заверну прошедшие все годы,
в души надеждой сотканный батист.
2010
Свидетельство о публикации №117091103861