Игорь Соколов 2
Но наши капли превращаются в людей,
И в Бездну Женщин все земное стадо
Бежит, ища в Бессмертие путей…
Размыть до основанья суету
И влезть в нее предсмертным окончаньем,
Как будто в прошлом вновь назначенным свиданьем
Вдруг украсть все ту же Красоту…
И ей доверить муку с созерцаньем,
Заоблачную даль, в дали мечту,
И то, что есть внутри любого обитанья,
Чье имя я разлуке назову
Любовью находящейся в сгоранье…
Безумных ласк, съедающей листву
Моих стихов из тьмы загробного признанья,
Вмиг опускающий тяжелую главу,
Мой призрак еще дышит обладаньем
Твоей Души летящей в Пустоту…
Работаю адвокатом. Попутно пишу романы, рассказы, стихи, песни и пою, размышляя о Тайнах Вселенной и с грустью о жизни нашей бренной, но обладаю волей дерзновенной и вижу тайные и вечные пути. Еще пишу киносценарии, эссе - размышления о Вечности, Любви и Смерти. Издал 6 книг частично за свой счет, частично за счет не очень богатых спонсоров и поклонников своего творчества. Мои романы рассказы можно прочесть на Проза.ру где я зарегистрирован Игорь Соколов 3. Ищу заинтересованных во мне издателей и кинопродюсеров.
Я не считаю свой цикл стихов и песен - Садомазохические песенки об опасности безнравственной Любви подлинной поэзией. Этот цикл я оцениваю просто как игровая песенная поэзия, поэзия шансона и городского романса.
Из всего написанного мной я выделяю - Стихи о мертвой возлюбленной, ибо они связаны с памятью о моей погибшей невесте, цикл - Письмо из Прошлого грядущим поколеньям, Раздумья у Осетра и Стихи о Ню, о Карадаге, о Любви. Также в прозе я выделяю три своих романа, которым придаю большое значение, это роман "Двоеженец". Второй роман "Мое волшебное чудовище" написан как антипод "Двоеженца", т.е. как легкое увеселительное зрелище с добавлением моих воспоминаний о бурной студенческой молодости. И также роман "Мнемозина или исповедь троеженца" написан мной как желание с помощью юмора и гротеска обрисовать возможность найти свое счастье в многоженстве, а вместе с тем и выразить свое ироничное отношение к такой возможности. К собственным романам "Ураган" и "Силжан" у меня сложное отношение, т.к. я писал их мучительно трудно, и такого жанра как роман в стихах и в прозе , по признанию моего знакомого литературоведа и писателя, поэта Стаса Айдиняна не существует, если только не брать во внимание средневековую японскую повесть и романы ранних немецких романтиков, только там поэзия включена как речетатив в диалоге влюбленных героев. Я знаю, что в тексте есть опечатки и я не всегда соблюдаю размер, но я писал так как слышал свой внутренний голос, и не употребляя никаких наркотиков, находился в особо отстраненном от мира состоянии, вызванным ощущениями из темных глубин нашей Вселенной. Мне абсолютно все равно как ко мне относятся те или иные читатели, ибо творчество является для меня возможностью проживания своей жизни в ином измерении за что я благодарен Богу, в которого верю и буду верить как в Единое Вечное и Объединяющее нас Начало!
В связи с проблемами на моей странице из-за большого количества произведений я открываю новую страницу - и теперь пишу-существую под псевдонимом Носильщик! Вот-с! Адрес новой страницы - http://www.stihi.ru/avtor/nosilchik
Мои произведения на прозе. ру -
http://www.proza.ru/avtor/sokolof99 -
Игорь Соколов 3 на сервере Проза.ру</a>
Мои книги - мой роман "Двоеженец" , роман "Мое волшебное чудовище" ,
Мой роман в стихах и в прозе "Ураган" , мои киносценарии "Покровитель. Останки моря" и "Единокровные", сборник стихов " Стихи о Ню, о Карадаге, о Любви" , сборник прозы "Фея" , роман "Мнемозина или исповедь троеженца" , Медитации на мысли Василия Розанова, роман "Покровитель" и другие книги можно приобрести на Литрес, ozon.ru, amazon.ru и на books.ru можно ознакомиться с книгами и скачать бесплатно 20% текста! Для того чтобы зайти на books.ru достаточно набрать слова Книги Игоря Соколова!
БОЛЬШИНСТВО ФОТОГРАФИЙ РАЗМЕЩЕННЫХ С МОИМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ ЯВЛЯЮТСЯ МОИМИ АВТОРСКИМИ РАБОТАМИ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЕЗ МОЕГО СОГЛАСИЯ БУДЕТ РАССМАТРИВАТЬСЯ МНОЙ КАК НАРУШЕНИЕ МОЕГО АВТОРСКОГО ПРАВА!
Произведений: 5528
Получено рецензий: 859
Написано рецензий: 3941
Читателей: 167707
Произведения
- Потерянные нами чудеса... - прозаические миниатюры, 04.12.2010 12:37
- Излови Дьявола! - прозаические миниатюры, 04.12.2010 11:49
- И только голос внеземной - мистика и эзотерика, 04.12.2010 11:28
- Удолбанный запад перевод Лероя Джонса - поэтические переводы, 04.12.2010 11:02
- Среди друзей-бомжей и с нежной девой О Мухе - философская лирика, 04.12.2010 10:45
- Предисловие записке самоубийцы перев. Лероя Джонса - поэтические переводы, 04.12.2010 10:17
- Красивый туалет перевод Эзры Паунда - поэтические переводы, 03.12.2010 23:33
- Несчастная звезда - философская лирика, 03.12.2010 19:35
- Сказочное место - иронические стихи, 03.12.2010 10:53
- Двоеженец По мотиву моего романа Двоеженец - мистика и эзотерика, 02.12.2010 11:57
- Вселенная, Муха и дева - иронические стихи, 02.12.2010 11:11
- Внимание! Коллайдер! - прозаические миниатюры, 02.12.2010 11:04
- Бессмертное слово - мистика и эзотерика, 01.12.2010 22:17
- Палата 6 Почти по Чехову - прозаические миниатюры, 01.12.2010 18:22
- Эксбиционистка как жертва прогресса - прозаические миниатюры, 01.12.2010 13:24
- Песня перевод Теда Хьюза - поэтические переводы, 01.12.2010 13:00
- Ураган - девчонка - любовная лирика, 01.12.2010 10:57
- Любопытное время - интерпретация Вуди Алена - иронические стихи, 01.12.2010 10:31
- Что есть истина?! Муху замучил вопрос - иронические стихи, 30.11.2010 12:51
- Теогонии перевод Готфрида Бенна - поэтические переводы, 30.11.2010 12:09
- Отдел - иронические стихи, 30.11.2010 11:22
- Как дух движется перевод Майкла П. Джонсон - поэтические переводы, 29.11.2010 23:31
- Поминальная тайна - мистика и эзотерика, 29.11.2010 13:09
- 33 теплой части Я знаю перевод Марии Бабары Корунт - поэтические переводы, 28.11.2010 23:37
- Тени Любви - мистика и эзотерика, 28.11.2010 17:39
- Реквием по детям перевод Эдвины Рейзер - поэтические переводы, 27.11.2010 22:12
- Эпитафия самому себе ко всем перевод Джона Донна - поэтические переводы, 27.11.2010 12:53
- Благодарное привидение и неблагодарный Мухотреньки - иронические стихи, 27.11.2010 12:16
- Приходящий уходящий муж - любовная лирика, 26.11.2010 12:07
- Завещание перевод Джона Донна - поэтические переводы, 26.11.2010 11:33
- В неистребимости желания перев. стиха Фриды Шутман - поэтические переводы, 25.11.2010 16:12
- Карадаг - мистика и эзотерика, 25.11.2010 15:44
- В любое время перевод Эльвиры Лелека - поэтические переводы, 25.11.2010 13:06
- В темноте - прозаические миниатюры, 25.11.2010 12:47
- Как в Москве, в столице нашей Родины - иронические стихи, 25.11.2010 10:34
- О, Родина моя - философская лирика, 25.11.2010 10:32
- Муха девой изнуренный - иронические стихи, 25.11.2010 10:09
- Импровизация перевод А. Р. Аммонс - поэтические переводы, 24.11.2010 23:18
- Расчет пересечений перевод Каролины Д. Райт - поэтические переводы, 24.11.2010 21:56
- Игра в перевоплощения - прозаические миниатюры, 24.11.2010 18:03
- Песня любви перевод Афры Бен - поэтические переводы, 24.11.2010 17:41
- Знамение - мистика и эзотерика, 24.11.2010 13:07
- Опять поймали Муху девы - иронические стихи, 24.11.2010 11:32
- Песня перевод Джона Донна - поэтические переводы, 24.11.2010 11:25
- Свет Дыхание Бог - прозаические миниатюры, 24.11.2010 11:01
- Арктур его имя перевод Эмили Дикинсон - поэтические переводы, 23.11.2010 20:09
- В яме - прозаические миниатюры, 23.11.2010 11:57
- Лунатик - прозаические миниатюры, 23.11.2010 10:54
- Мухотренькин прокричал весь праздник - иронические стихи, 23.11.2010 09:52
- Беатриче и Данте перевод Роберта Грейвз - поэтические переводы, 23.11.2010 09:41
продолжение: ← 3651-3700 3701-3750 3751-3800 3801-3850 3851-3900 →