Плащ перевод Эзры Паунда

Ты держишь лепестки прекрасных роз,
И думаешь, что смерть тебя целует,
Ты думаешь, что это темный дом,
Где такой, как я, любовник околдует…
И розами осыпет вновь тебя…

Но пусть мой плащ под одеялом пыли
Лежит за прошлый год коварной лжи,
Мы слишком недоверчиво любили,
Но это время до сих пор в глазах дрожит…


Thou keep'st thy rose-leaf
Till the rose-time will be over,
Think'st thou that Death will kiss thee?
Think'st thou that the Dark House
Will find thee such a lover
As I? Will the new roses miss thee?

Prefer my cloak unto the cloak of dust
'Neath which the last year lies,
For thou shouldst more mistrust
Time than my eyes.


Рецензии