Елизавета Судьина
Обо мне: http://www.stihi.ru/2012/10/14/7885w
Стихи в моем исполнении: http://www.youtube.com/@Liza-bilingual-poet
Произведений: 5270
Получено рецензий: 4300
Написано рецензий: 6959
Читателей: 191915
Произведения
- 6 Моей души величественной, нежной - любовная лирика, 05.12.2020 16:19
- Мартин Чаззлвит. Словарь. Глава 10 - без рубрики, 04.12.2020 16:57
- Мартин Чаззлвит. Словарь. Глава 9 - без рубрики, 04.12.2020 16:12
- Мартин Чаззлвит. Словарь. Глава 8 - без рубрики, 04.12.2020 14:35
- 7 The upshot was that you renounced me - любовная лирика, 03.12.2020 22:59
- 7 Результат - любовная лирика, 03.12.2020 22:59
- Мартин Чаззлвит. Словарь. Глава 7 - без рубрики, 03.12.2020 16:25
- Мартин Чаззлвит. Словарь. Глава 6 - поэтические переводы, 03.12.2020 21:12
- 5 I m haggard now, you ve turned me quadruped - поэтические переводы, 29.11.2020 18:15
- 5 Измучен я. В животное своё - любовная лирика, 29.11.2020 18:14
- Мартин Чаззлвит. Словарь. Глава 5 - поэтические переводы, 29.11.2020 17:37
- Sleep about Beethoven - поэтические переводы, 28.11.2020 15:02
- Сон о Бетховене - мистика и эзотерика, 28.11.2020 14:51
- You have come to me with greetings - любовная лирика, 23.11.2020 21:56
- Ты пришла ко мне с приветом - шуточные стихи, 23.11.2020 21:44
- In my class that is fanatic - поэтические переводы, 23.11.2020 16:37
- В моем классе фанатичном - мистика и эзотерика, 23.11.2020 15:16
- 4. 2 Your poems are redolent of spring - любовная лирика, 23.11.2020 10:41
- 4. 2 Твои стихи весной благоухают - философская лирика, 23.11.2020 09:36
- 4 Belligerents have come to aggravation - поэтические переводы, 22.11.2020 17:42
- 4 В борьбе мы переходим к обостренью - любовная лирика, 22.11.2020 17:41
- As for negligent girls-classmates - поэтические переводы, 21.11.2020 19:42
- Нерадивым ученицам - любовная лирика, 21.11.2020 19:41
- Мартин Чаззлвит. Словарь. Глава 4 - поэтические переводы, 21.11.2020 12:27
- 3 Воля железная, голос как медь - любовная лирика, 20.11.2020 18:56
- 3 Will of iron and voice of brass - стихи на других языках, 20.11.2020 18:31
- 2 Ты, жонглируя мной чувствительно - любовная лирика, 20.11.2020 17:57
- 2 You were juggling with my feelings - любовная лирика, 20.11.2020 17:30
- Мартин Чаззлвит. Словарь. Глава 3 - любовная лирика, 20.11.2020 16:37
- Мартин Чаззлвит. Словарь. Глава 2 - без рубрики, 20.11.2020 15:52
- 1 Our love was not a figment! - поэтические переводы, 20.11.2020 16:53
- 1 Мы в любви не притворялись! - стихи на других языках, 20.11.2020 19:37
- Диккенс. Мартин Чаззлвит. Словарь. Глава 1 - без рубрики, 20.11.2020 15:22
- Blinking echo - любовная лирика, 16.11.2020 15:09
- Mutual greeting, reciprocal feeling - любовная лирика, 16.11.2020 11:17
- Взаимный привет - любовная лирика, 16.11.2020 11:55
- Like an origami habit - поэтические переводы, 15.11.2020 09:07
- Как привычка оригами - любовная лирика, 15.11.2020 09:06
- Sleep about rest - любовная лирика, 21.10.2020 21:10
- Сон о покое - любовная лирика, 21.10.2020 21:08
- Приснился Иоанн Кронштадтский - эссе и статьи, 05.10.2020 11:03
- Kvell - любовная лирика, 09.09.2020 22:10
- Квелл - любовная лирика, 09.09.2020 22:10
- Now I ve got a lesson 2анапест - любовная лирика, 09.09.2020 22:07
- Принимать за Лучи - мистика и эзотерика, 09.09.2020 22:06
- When you spell - любовная лирика, 09.09.2020 22:05
- Когда ты очаруешь - любовная лирика, 09.09.2020 22:04
- The whole Universe wants to help you 3дакт - любовная лирика, 06.09.2020 20:16
- Круг Вселенной - мистика и эзотерика, 06.09.2020 20:25
- Stamped me down, appeased - любовная лирика, 06.09.2020 13:17
продолжение: ← 1251-1300 1301-1350 1351-1400 1401-1450 1451-1500 →