Haltrin
http://ekhalt.freeshell.org/
Произведений: 50
Получено рецензий: 154
Написано рецензий: 136
Читателей: 67148
Произведения
- Цветными перьями метет... из эмили дикинсон - поэтические переводы, 08.09.2000 21:20
- Стрела и Песня из Лонгфелло - поэтические переводы, 02.09.2001 21:20
- Дребедень Лесных Эльфов из Толкиеновского Хоббита - поэтические переводы, 28.09.2006 01:43
- Дребедень Лесных Эльфов из Толкиеновского - поэтические переводы, 08.02.2002 21:19
- Дероглотка Пещерных Гоблинов из Толкиеновского - поэтические переводы, 08.02.2002 21:20
- Двадцать один мне было из а. е. хаусмэна 1896 - поэтические переводы, 12.11.2000
- Мой неусыпный часовой из юношеских стихов л. кэрролла 1845 - поэтические переводы, 25.04.2001
- На пОлспуске из Милна прыгалка - поэтические переводы, 03.05.2001
- Домовой вольный пересказ из а. а. милна - поэтические переводы, 25.04.2001
- Ты с небес схвати звезду! from John Donne izd. 1633 - поэтические переводы, 08.09.2000 21:20
- На встающее солнце из джона донна - поэтические переводы, 07.02.2002 14:29
- На встающее солнце из джона донна izd. 1633 - поэтические переводы, 08.09.2000 14:26
- песня из пьесы Бена Джонсона 1609 - поэтические переводы, 19.07.2001 21:23
- Зажигательный сумбур из р. геррика изд. 1648 - поэтические переводы, 30.01.2002 21:23
- ТИГР из Блейка - поэтические переводы, 22.03.2002 21:20
- Дерево яда из песен опыта из вильяма блейка - поэтические переводы, 12.02.2001 21:20
- Вступление к песням невинности из вильяма блейка 1789 - поэтические переводы, 12.02.2001
- Эльдорадо из эдгара по - поэтические переводы, 27.01.2001 21:20
- Озимандий из п. б. шелли 1818 - поэтические переводы, 19.07.2001 14:33
- Подъем из кристины россетти 1858 - поэтические переводы, 03.05.2001 21:19
- Песня Два голубя из Кристины Россетти - поэтические переводы, 05.05.2001 21:24
- Природа дает пощечины - пейзажная лирика, 20.08.2001
- Раньше я думала, женщины пиво не пьют - философская лирика, 22.11.2000
- Раньше я думала, женщины пиво не пьют - cтихотворения в прозе, 22.11.2000 14:36
- Метаморфоза маргариты по наваждению булгакова - сонеты, канцоны, рондо, 05.12.2000
- Полет маргариты перекувыркнувшийся сонет - сонеты, канцоны, рондо, 12.02.2001
- Первый диалог ромео и джульеты сонет в танце по шекспиру 1595 - сонеты, канцоны, рондо, 06.09.2000 14:24
- В ожидании серенады - любовная лирика, 05.02.2001
- Любимейшая игра фей after rose fyleman. 1918? - стихи для детей, 08.09.2000
- салонный трюк from Billy Collins 1988 - белый и вольный стих, 14.11.2000
- Суперкэлифраджилистикэкспиалидууушас озорство - поэтические переводы, 02.02.2002
- Есть кто-нибудь? - постучался Гость W. de la Mare 1912 - философская лирика, 14.11.2000 21:24
- Песня Сирены вольный перевод из Маргарет Атвуд 1974 - поэтические переводы, 29.08.2001 21:23
- Знаете Золушку? - Знакомьтесь заново! все на З - cтихотворения в прозе, 05.12.2000
- Очень мы устали... E. St. Vincent Millay 1920 - авторская песня, 14.11.2000
- Полки Багрового Зарева по лекалу Стивенсона - городская лирика, 08.09.2001
- Корабль выстроили мы from R.L. Stevenson - поэтические переводы, 18.11.2000
- Город из кубиков from r.l. stevenson - поэтические переводы, 18.11.2000
- Пора вставать и на море из стивенсона - поэтические переводы, 18.11.2000 21:19
- Тот всадник на быстром ретивом коне from R.L. Stevenson - поэтические переводы, 18.11.2000
- Ветер из Стивенсона - поэтические переводы, 31.01.2002 21:22
- Что ни цветик - имя метко вольный перевод из Стивенсона - поэтические переводы, 18.11.2000
- Сон летом from r.l. stevenson 1885 - поэтические переводы, 18.11.2000
- Мои сокровища из стивенсона - стихи для детей, 08.09.2000 21:22
- Заморские земли a free translation from r. l. stevenson - поэтические переводы, 18.11.2000 21:24
- Вокруг дома сгустилась чернущая ночь from R. L. Stevenson - поэтические переводы, 18.11.2000 21:22
- Царство Дрем из Стивенсона - поэтические переводы, 07.02.2002 21:22
- Сказочный Хлеб из Стивенсона - поэтические переводы, 07.02.2002 21:23
- Из окон поезда from r. l. stevenson - поэтические переводы, 18.11.2000 21:23
- Куда плывут кораблики from r. l. stevenson - поэтические переводы, 18.11.2000 21:23