Анатолий Гончаров 2
член международной ассоциации писателей.
Член Российского союза писателей.
Чем ближе вечер, тем нести
мне грусть трудней к родным пенатам,
где из любимых рифм крылатых
Выкраиваю новый стих.
А ты свой день потратишь где?
Пусть горечь минет тебя, право,
и замертво не кинет в травы,
подобно маленькой звезде.
На сайте "Стихи.ру" с 2010 года
Всегда рад каждому посещению моей странички.
************************************************
Большая благодарность Марине Рябинкиной за подарок:
http://www.stihi.ru/2017/01/28/4666
Большая благодарность Светлане Груздевой за подарок:
http://www.stihi.ru/2011/01/13/22
http://www.stihi.ru/2013/01/13/11177
Большая благодарность Сергею Даштамирову за подарок:
http://www.stihi.ru/2011/01/13/1027
http://www.stihi.ru/2010/05/07/2050
Большая благодарность Елене Ковалёвой за подарок:
http://www.stihi.ru/2011/02/24/7002
http://www.stihi.ru/2013/01/13/4209
http://www.stihi.ru/2017/01/13/3591
http://www.stihi.ru/2018/01/12/3769
http://www.stihi.ru/2023/01/13/3820
Большая благодарность Евгении Красновой за подарок:
http://stihi.ru/2012/02/14/10243
http://www.stihi.ru/2012/11/22/7545
Большая благодарность Александру
Трачу за рецензию:
http://stihi.ru/2023/03/30/6673
Большая благодарность Ирине Ашомко за подарок:
http://stihi.ru/2011/07/27/6581
http://stihi.ru/avtor/okolrk
***************************************************
Произведений: 330
Получено рецензий: 4164
Написано рецензий: 4263
Читателей: 65632
Произведения
- Одиночество. Перевод Р. М. Рильке - поэтические переводы, 06.11.2012 23:02
- Осенний день перевод Р. -М. Рильке - поэтические переводы, 04.03.2012 02:08
- Девушка с чужбины. Ф. Шиллер - поэтические переводы, 09.11.2012 23:09
- Сонет к Орфею 5... Райнер Мария Рильке - поэтические переводы, 08.10.2011 13:12
- Ночь в доме... перевод из наследия Сары Кирш - поэтические переводы, 23.09.2011 20:40
- Райнер Мария Рильке - Пантера - поэтические переводы, 15.07.2012 23:11
- Лорелея, перевод Г. Гейне - поэтические переводы, 30.11.2012 21:42
- В алчбi - поэтические переводы, 26.10.2019 11:54
- Далекий гуркiт - поэтические переводы, 28.10.2019 12:57
- Гiрке натхнення... - поэтические переводы, 21.08.2022 07:59
- Августовская ночь... - поэтические переводы, 16.08.2022 09:14
- Не омини... - поэтические переводы, 26.12.2020 00:13
- Заким - поэтические переводы, 20.11.2019 10:01
- Я проганяла негативи... - поэтические переводы, 20.11.2019 12:08
- Невиданно незримая любовь... - поэтические переводы, 22.04.2018 13:58
- Дождь у травнi - поэтические переводы, 24.06.2017 20:12
- Тiльки - поэтические переводы, 07.08.2017 07:37
- Життя-чи небуття? - поэтические переводы, 02.04.2017 19:13
- Жизни суть... - поэтические переводы, 06.01.2011 14:36
- Ты свiти, моя зоря... - поэтические переводы, 23.05.2016 18:26
- Спомини гiркi - поэтические переводы, 13.12.2015 20:16
- Ялинка дитинства - поэтические переводы, 24.12.2015 18:06
- А как моя кружилась голова... - поэтические переводы, 20.11.2010 03:10
- Початок - поэтические переводы, 08.12.2019 13:07
- Липнева нiч - поэтические переводы, 13.07.2015 06:53
- Невидимий... - поэтические переводы, 22.03.2015 12:19
- Я в мыслях исповедался Тебе... - поэтические переводы, 12.12.2011 14:14
- Спинився час - поэтические переводы, 24.10.2014 20:37
- Люблю... Перевод с украинского - поэтические переводы, 04.12.2011 00:30
- Забуте танго - поэтические переводы, 21.08.2013 19:44
- ПОЭТ - поэтические переводы, 20.10.2013 01:14
- Що ближче вечiр... - поэтические переводы, 24.06.2012 19:13
- Как отдалились небеса... - поэтические переводы, 03.10.2012 12:43
- Мiй Боже, знов безсоння... - поэтические переводы, 22.05.2013 00:25
- Я - это я. Ты - просто ты. Чужие... - поэтические переводы, 16.10.2012 21:56
- Яка солодка необачнiсть - поэтические переводы, 26.12.2012 19:00
- О грусть ночных бессонных чатов... - поэтические переводы, 07.10.2012 20:49
- По небу плач моей души... - поэтические переводы, 06.10.2012 00:15
- Рослини Великоднi - поэтические переводы, 20.04.2012 21:51
- Задмухую свiчу - поэтические переводы, 30.03.2012 23:29
- Чомусь... - поэтические переводы, 31.12.2011 16:52
- Мудра незыблемость вещей... - поэтические переводы, 16.11.2011 22:50
- Сплетает кружево паук... - поэтические переводы, 01.04.2011 18:40
- Лiтнiй ранок... - поэтические переводы, 30.05.2011 23:02
- Благословляла... - поэтические переводы, 13.04.2011 20:30
- О боже, милый, в розовом саду... - поэтические переводы, 30.03.2011 18:24
- Перевод стихотворения М. Метелецкой Двi троянди - поэтические переводы, 19.05.2011 11:19
- Печалью жгучей удручён... - поэтические переводы, 28.01.2011 14:05
- Come to me in sleep перевод Уоллеса - любовная лирика, 02.03.2010 16:40
- Присвята - поэтические переводы, 28.07.2011 23:49
продолжение: 1-50 51-56