Рослини Великоднi

Перевод с украинского стихотворения
Маргариты Метелецкой
http://www.stihi.ru/2012/04/14/3437

Суровый облик холодов
весне не причинит препоны,
потреплет ветер молодой
цветки у нежных анемонов.

И расцветут на Божий свет
соцветия травинок ярких,
в Воскресный попадут букет
нарциссы, крокусы, фиалки.

Пасхальный день. Молюсь сегодня
на мир цветов мне богоданный...
Моей душе мир так угоден -
цветов весенних, долгожданных...


Рецензии
Анатолий, перевод даже очень.

С уважением,

Михаил Химченко   11.08.2012 10:10     Заявить о нарушении
Миша, спасибо за подсказку!...
Наверное так будет правильнее,
просто Марго не хотела указывать на ошибку.

Анатолий Гончаров 2   10.08.2012 17:36   Заявить о нарушении
Теперь гораздо ближе к оригиналу. ОК!

Михаил Химченко   11.08.2012 10:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.