Зоя Сама
И тихо скажет Бог:
«Кто ты, пришлец Земли?»
— Твой верный Арлекин, великий Господине"
(Пояснения к неудачно выбранному псевдониму:
Зоя СамА - из серии сам-с-усам, сама-себе голова и т.д.
Zohi Shira - псевдоним для переводов и адаптаций песен для детей.)
Произведений: 308
Получено рецензий: 287
Написано рецензий: 378
Читателей: 39792
Произведения
- The windmills of your mind перевод - поэтические переводы, 11.09.2021 01:05
- Edna St. Vincent Millay. When I too long have look - поэтические переводы, 14.05.2010 16:03
- Edna St. Vincent Millay. Only until this cigarette - поэтические переводы, 14.05.2010 15:26
- Edna St. Vincent Millay. Oh, Oh, You Will Be Sorry - поэтические переводы, 14.05.2010 02:12
- Edna St. Vincent Millay. I shall go back again.. п - поэтические переводы, 14.05.2010 01:38
- Edna St. Vincent Millay. Time does not bring relie - поэтические переводы, 14.05.2010 14:44
- Edna St. Vinsent Millay. Love is not all. перевод - поэтические переводы, 14.05.2010 00:55
- Edna st. vincent millay. my candle. перевод - поэтические переводы, 14.05.2010 00:08
- Edna st. vincent millay. i shall forget you.. пере - поэтические переводы, 11.05.2010 19:11
- Frost Robert. Stopping by Woods on a Snoowy Evenin - поэтические переводы, 29.01.2011 02:49
- Robert L. Frost. A Minor Bird. - поэтические переводы, 30.01.2011 02:15
- Robert frost. the lockless door - поэтические переводы, 31.01.2011 00:11
- Stop all the clocks. W. H. Auden - поэтические переводы, 31.08.2009 13:28
- The More Loving One. W. H. Auden - поэтические переводы, 19.11.2009 11:05
- O Tell Me The Truth About Love. W. H. Auden - поэтические переводы, 23.11.2009 01:24
- O where are you going.. Wystan Hugh Auden - поэтические переводы, 24.11.2009 00:58
- If I Could Tell You. W. H. Auden - поэтические переводы, 24.11.2009 14:53
- Conrad Potter Aiken. All lovely things.. Перевод - поэтические переводы, 19.12.2009 02:12
- Прости - поэтические переводы, 01.05.2009 01:19
- Le ciel est, par-dessus le toit. Paul Verlaine. - поэтические переводы, 18.01.2008 14:34
- L Etranger. Charles Baudelaire - поэтические переводы, 07.01.2008 23:30
- Allez en paix. Marceline Desbordes-Valmore - поэтические переводы, 07.01.2008 22:59
- Le clown. paul verlaine - поэтические переводы, 07.01.2008 22:39
- Pierrot. paul verlaine - поэтические переводы, 06.12.2007 11:01
- Alicante. Jacques Prevert - поэтические переводы, 06.12.2007 10:51
- Dйjeuner du matin. Jacques Prevert - поэтические переводы, 01.12.2007 03:22
- Chanson jacques prevert - поэтические переводы, 01.12.2007 02:06
- A qui me l a demande marceline desbordes-valmore - поэтические переводы, 01.12.2007 02:03
- Il pleure dans mon coeur. Paul Verlaine - поэтические переводы, 20.11.2007 00:31
- Chanson d automne Theophile Gautier - поэтические переводы, 20.11.2007 00:28
- Chanson d automne - поэтические переводы, 13.11.2007 23:25
- Elle est trist. - городская лирика, 13.05.2007 01:25
- Лишь я представлен Ночи был. Фрост - поэтические переводы, 06.04.2004 12:04
- Посвящение Б. ольшому поэту - философская лирика, 24.06.2007 15:18
- Подражание Высоцкому - подражания, 13.01.2007 20:16
- Переводы с украинского Океан Эльзы - переводы песен, 29.05.2006 21:45
- Дон - без рубрики, 13.05.2007 01:11
- На кинофильм Иберия. Реж. Карлос Саура. Муз. Альбе - гражданская лирика, 13.05.2007 01:28
- Достойному любви - без рубрики, 01.02.2004 00:56