Николай Андреевич Гардба
Я родился в самый разгар Сталинградской Битвы, поглотившей и моего отца - начинающего поэта. В 1945 году прибыл с вдовой мамой в ее родную 0дессу, где обучался в школе железнодорожного ведомства (маму она привлекла совместностью мальчиков и девочек, музыкальной семилетке, Униврситете (физмат,Институте Связи (проводной факультет), там же в аспирантуре и там же нашёл себе жену. Кандидат Наук, имею печатные труды и авторские свидетельства. Стихи начал сочинять с первой влюбленности и продолжал по мере появления новых пассий. В институте стал членом поэтического клуба, регулярно выпускавшего аж две стенгазеты: лирическую и сатирическую. Там применял мой теперешний псевдоним. На работе стал записным поздравителем. Самым тяжёлым был канун 8 Марта: каждой сотруднице отдела свой стих, отличный от прошлогоднего. После защиты порвал со связью ради литейной науки:вплоть до отъезда в США занимался автоматизацией. В Америке вернулся в связь: поработал до пенсии на заводе модемов, но в весьма более низком ранге. Регулярными переводами «в стол» начал баловаться в эпоху последний самоизоляции. Добавлю, что в восьмидесятых годах активно искал следы моего без вести пропавшего папы. Через пять лет повторил с его дожившими однополчанами боевой путь полка. Все это отразил в статье, за которую получил Золотого Дюка.
Произведений: 547
Получено рецензий: 178
Написано рецензий: 450
Читателей: 19275
Произведения
- Э. Багрицкий Арбуз Билингва - стихи на других языках, 10.08.2023 02:55
- Старость - иронические стихи, 28.07.2023 20:04
- Парафраз Уличного музыканта Вассы Блюменбаум - городская лирика, 25.07.2023 04:15
- Н. А. Некрасов Песня Билингва - стихи на других языках, 23.07.2023 20:56
- На премьеру Жизни за Царя Цитата - шуточные стихи, 14.07.2023 19:52
- Генрих Гейне Я плакал во сне Билингва - стихи на других языках, 12.07.2023 22:42
- Одарка и Карась Окончательный вариант - поэтические переводы, 10.07.2023 23:03
- Одарка втречает Карася Английский парафраз - стихи на других языках, 10.07.2023 22:01
- Одарка и Карась Второй вариант - поэтические переводы, 09.07.2023 04:54
- Песнь Варяжского Гостя Билингва - стихи на других языках, 08.07.2023 22:43
- Songs for Standartenfurer Shtirlits - стихи на других языках, 06.07.2023 04:12
- Парафразы на знакомые мелодии - переделки песен, 04.07.2023 03:44
- Позаростали стежки на английском - стихи на других языках, 02.07.2023 00:50
- Позарастали стежки-дорожки по украински - стихи на других языках, 30.06.2023 15:49
- М. Лермонтов Дума на украинском - стихи на других языках, 29.06.2023 23:08
- Для моего американского правнука Рафаэля - стихи на других языках, 28.06.2023 00:26
- Элегия - пародии, 26.06.2023 22:34
- Владимир Высоцкий Я в деле на английском - стихи на других языках, 20.06.2023 02:24
- Уно, уно бела донна - шансон, 19.06.2023 03:26
- Грозный муж - иронические стихи, 19.06.2023 02:23
- Луччо Далла Карузо Мой Парафраз - переделки песен, 18.06.2023 21:50
- Три года ты ругалась - пародии, 16.06.2023 20:29
- Станс - любовная лирика, 14.06.2023 05:42
- Две звезды - иронические стихи, 12.06.2023 03:55
- Рецензия стиха Немного за 30 Инессы Елисеевой - шуточные стихи, 11.06.2023 23:35
- Трамвай - шансон, 11.06.2023 23:07
- Евгений Евтушенко Мой пес Билингва - поэтические переводы, 11.06.2023 22:39
- Совет - шуточные стихи, 05.06.2023 19:05
- Андрей Малышко Балада о Рушнике по английски - поэтические переводы, 05.06.2023 01:55
- Стих моего друга Лени Бендерского Бой без правил - иронические стихи, 30.05.2023 23:25
- Мнение - иронические стихи, 29.05.2023 20:50
- Каламбур - иронические стихи, 26.05.2023 01:57
- Билингва о Шаландах с Кефалью - стихи на других языках, 24.05.2023 23:37
- Фрагмент из Евгения Онегина по английски - стихи на других языках, 22.05.2023 22:51
- Ай да, Гугл! Ай да Сетин сын! - стихи на других языках, 20.05.2023 23:01
- Маргаритки - иронические стихи, 14.05.2023 23:51
- Альфред де Мюссе Милостивой Государыне - поэтические переводы, 11.05.2023 21:23
- Нинка Сексотка - пародии, 10.05.2023 02:07
- О Богословском - иронические стихи, 07.05.2023 22:00
- Песнь диссидентов - иронические стихи, 04.05.2023 17:31
- Генрих Гейне Сон слез - поэтические переводы, 03.05.2023 03:14
- Листья старости - любовная лирика, 30.04.2023 06:59
- Стардодыр - пародии, 28.04.2023 22:06
- Хенрих Хейне Лики мечты - поэтические переводы, 24.04.2023 04:43
- На мотив Арии Каварадосси - пародии, 23.04.2023 04:32
- Франческо Петрарка Сонет 90 - поэтические переводы, 22.04.2023 22:34
- Вот снова этот двор - пародии, 16.04.2023 20:27
- Девство ушло вдаль - пародии, 16.04.2023 20:24
- Ты не грусти - пародии, 15.04.2023 11:50
- А у нас во дворе есть резвушка одна - пародии, 14.04.2023 23:54
продолжение: 1-50 51-100 101-150 151-200 201-250 →