Николай Андреевич Гардба
Я родился в самый разгар Сталинградской Битвы, поглотившей и моего отца - начинающего поэта. В 1945 году прибыл с вдовой мамой в ее родную 0дессу, где обучался в школе железнодорожного ведомства (маму она привлекла совместностью мальчиков и девочек, музыкальной семилетке, Униврситете (физмат,Институте Связи (проводной факультет), там же в аспирантуре и там же нашёл себе жену. Кандидат Наук, имею печатные труды и авторские свидетельства. Стихи начал сочинять с первой влюбленности и продолжал по мере появления новых пассий. В институте стал членом поэтического клуба, регулярно выпускавшего аж две стенгазеты: лирическую и сатирическую. Там применял мой теперешний псевдоним. На работе стал записным поздравителем. Самым тяжёлым был канун 8 Марта: каждой сотруднице отдела свой стих, отличный от прошлогоднего. После защиты порвал со связью ради литейной науки:вплоть до отъезда в США занимался автоматизацией. В Америке вернулся в связь: поработал до пенсии на заводе модемов, но в весьма более низком ранге. Регулярными переводами «в стол» начал баловаться в эпоху последний самоизоляции. Добавлю, что в восьмидесятых годах активно искал следы моего без вести пропавшего папы. Через пять лет повторил с его дожившими однополчанами боевой путь полка. Все это отразил в статье, за которую получил Золотого Дюка.
Произведений: 685
Получено рецензий: 214
Написано рецензий: 530
Читателей: 22667
Произведения
- Пигмалион Мне бы танцевать всю ночь! - поэтические переводы, 05.02.2025 04:38
- Песенка Элизы Дулитл Разве это не было бы прекрасн - поэтические переводы, 03.02.2025 22:23
- Пигмалион Женитьба папаши Элизы - поэтические переводы, 05.02.2025 06:09
- Пигмалион Подожди только, мистер Хиггенс - поэтические переводы, 05.02.2025 02:25