Николай Андреевич Гардба
Я родился в самый разгар Сталинградской Битвы, поглотившей и моего отца - начинающего поэта. В 1945 году прибыл с вдовой мамой в ее родную 0дессу, где обучался в школе железнодорожного ведомства (маму она привлекла совместностью мальчиков и девочек, музыкальной семилетке, Униврситете (физмат,Институте Связи (проводной факультет), там же в аспирантуре и там же нашёл себе жену. Кандидат Наук, имею печатные труды и авторские свидетельства. Стихи начал сочинять с первой влюбленности и продолжал по мере появления новых пассий. В институте стал членом поэтического клуба, регулярно выпускавшего аж две стенгазеты: лирическую и сатирическую. Там применял мой теперешний псевдоним. На работе стал записным поздравителем. Самым тяжёлым был канун 8 Марта: каждой сотруднице отдела свой стих, отличный от прошлогоднего. После защиты порвал со связью ради литейной науки:вплоть до отъезда в США занимался автоматизацией. В Америке вернулся в связь: поработал до пенсии на заводе модемов, но в весьма более низком ранге. Регулярными переводами «в стол» начал баловаться в эпоху последний самоизоляции. Добавлю, что в восьмидесятых годах активно искал следы моего без вести пропавшего папы. Через пять лет повторил с его дожившими однополчанами боевой путь полка. Все это отразил в статье, за которую получил Золотого Дюка.
Произведений: 547
Получено рецензий: 178
Написано рецензий: 450
Читателей: 19275
Произведения
- Тарас Шевченко Мне не спалось - поэтические переводы, 20.03.2024 21:26
- Тарас Шевченко Колы б вы зналы, панычи - поэтические переводы, 12.06.2024 20:29
- Тарас Шевченко Из поэмы И мертвым, и живым - поэтические переводы, 21.07.2022 05:12
- Тарас Щевченко Ночь на Днепре - поэтические переводы, 23.03.2022 03:49