Анатолий Драбрезир
Зі мною рівні ті, хто світом рівно п’яні!..
В жадобі до життя я п’ю з його основ
І мчу в його самум, на лезо сяйних гранів!
Emil Verharen.
Произведений: 185
Получено рецензий: 29
Написано рецензий: 13
Читателей: 41297
Произведения
- Сергiй Марков. Я був у смертi в лещатах, - поэтические переводы, 03.05.2010 13:28
- Сергiй Марков. Степовий розбiйник - поэтические переводы, 03.05.2010 13:26
- Сергiй Марков. Вже сивiю та мiж тим - поэтические переводы, 03.05.2010 13:25
- Сергiй Марков. Майбутнього пагiн мiцний, - поэтические переводы, 03.05.2010 13:23
- Сергiй Марков. Хвалилась пiд осiнь синиця, - поэтические переводы, 03.05.2010 13:21
- Сергiй Марков. Змiя в малиннику сухiм, - - поэтические переводы, 03.05.2010 13:19
- Сергiй Марков. Глиняний рай - поэтические переводы, 02.05.2010 20:18
- Сергiй Марков. Рукостискання Грiна - поэтические переводы, 02.05.2010 20:13
- Сергiй Марков. Олександр Грiн - поэтические переводы, 02.05.2010 20:11
- Сергiй Марков. Месниця - поэтические переводы, 02.05.2010 20:08
- С. Есенин. Бачу сон. Дорога темна - поэтические переводы, 02.05.2010 20:05
- С. Есенин. Вiхола плаче циганською скрипкой - поэтические переводы, 02.05.2010 20:03
- С. Есенин. Не криви усмiшку, руки не ламай - поэтические переводы, 02.05.2010 20:02
- C. Есенин. Вечором мiсячним, вечором синiм - поэтические переводы, 02.05.2010 20:00
- С. Есенин. Блузка в колiр неба. Очi бiрюза - поэтические переводы, 02.05.2010 19:58
- С. Есенин. Своею не муч прохолодою - поэтические переводы, 02.05.2010 19:55
- С. Есенин. Не кохаеш ти i не жалiеш - поэтические переводы, 02.05.2010 19:52
- С. Есенин. Вшквар, вшквар, гармошко, сум i скука - поэтические переводы, 02.05.2010 19:50
- С. Есенин. Нинi маю одну забаву - поэтические переводы, 02.05.2010 19:43
- С. Есенин. У сяйвi пурпуровiм, над ставом слiд зор - поэтические переводы, 02.05.2010 19:38
- М. Лермонтов. Геть один виходжу на дорогу - поэтические переводы, 02.05.2010 19:29
- М. Лермонтов. Жебрак - поэтические переводы, 02.05.2010 19:17
- М. Лермонтов. Смiло вiр у все, що вiчне, - поэтические переводы, 02.05.2010 19:14
- М. Лермонтов. Бувай, невмивана - поэтические переводы, 02.05.2010 19:12
- М. Лермонтов. Вiтрило - поэтические переводы, 02.05.2010 19:10
- З приводу перекладiв Анатолiя Драбрезiра - поэтические переводы, 02.05.2010 19:03
- Вiд автора - поэтические переводы, 02.05.2010 18:50
продолжение: 1-50 51-77