Вячеслав Чистяков
Произведений: 1083
Получено рецензий: 1394
Написано рецензий: 1781
Читателей: 236941
Произведения
- Эдит Несбит. Остров. Перевод на русский язык - поэтические переводы, 30.05.2024 15:46
- Эдит Несбит. Сад в Кенте. Перевод на русский язык - поэтические переводы, 26.05.2024 08:07
- Эдит Несбит. Сад. Перевод на русский язык - поэтические переводы, 25.05.2024 08:14
- Генри Ньюболт. Июль. Перевод - поэтические переводы, 29.04.2024 15:52
- Сэр Филип Сидни. Одиннадцатая песнь. Перевод - поэтические переводы, 26.04.2024 07:15
- Дэвид Лоуренс. Голубая сойка. Перевод - поэтические переводы, 14.04.2024 07:21
- Чарлз Калверли. Загадочные изменения. Перевод - поэтические переводы, 21.03.2024 08:26
- Джерард Хопкинс. Жаворонок в клетке. Перевод - поэтические переводы, 07.02.2024 07:28
- Джерард Хопкинс. Инверснейд. Перевод - поэтические переводы, 01.08.2015 17:56
- Роберт Биньон. Маленькие танцовщицы. Перевод - поэтические переводы, 13.01.2024 08:19
- Томас Уйетт. Довольно причинять мне боль. Перевод - поэтические переводы, 26.11.2023 07:01
- Сэр Томас Уайетт. Перчатка. Перевод - поэтические переводы, 11.10.2023 07:55
- Уильям Драммонд. Что толку? Перевод - поэтические переводы, 21.11.2023 06:35
- Уильям Каупер. В лесной тиши. Перевод - поэтические переводы, 19.11.2023 08:14
- Джеймс Кеннет Стивен. Два голоса. Перевод - поэтические переводы, 15.11.2023 08:38
- Эдмунд Уоллер. Песня. Перевод с английского языка - поэтические переводы, 07.11.2023 07:21
- Эдмунд Уоллер. По поводу пояса. Перевод - поэтические переводы, 06.11.2023 06:58
- Эдмунд Уоллер. По собственной воле. Перевод - поэтические переводы, 06.11.2023 06:51
- Джонатан Свифт. To Quilca. Перевод с английского - поэтические переводы, 02.11.2023 07:23
- Джефри Чосер. Любовь и красота. Перевод - поэтические переводы, 01.10.2023 06:29
- Френсис Бурдильон. На меловых холмах. Перевод - поэтические переводы, 02.09.2023 07:00
- Томас Браун. Я ветку майскую нагнул. Перевод - поэтические переводы, 29.08.2023 06:57
- Джордж Мередит. Лесная элегия. Перевод - поэтические переводы, 08.08.2023 08:48
- Джордж Мередит. Пенье без песен. Перевод - поэтические переводы, 08.08.2023 08:42
- Алджернон Чарлз Суинберн. Прощание. Перевод - поэтические переводы, 03.08.2023 07:59
- Алджернон Чарлз Суинберн. Март. Ода. Перевод - поэтические переводы, 01.08.2023 09:03
- Аугуста Вебстер. В безопасности. Перевод - поэтические переводы, 25.02.2024 07:59
- Аугуста Вебстер. Покинутая любимым. Перевод - поэтические переводы, 07.06.2023 07:17
- Аугуста Вебстер. В безопасности. Перевод - поэтические переводы, 03.06.2023 07:51
- Чарльз Тернер Теннисон. Дуб и холм. Перевод - поэтические переводы, 18.02.2023 07:20
- Лорд Байрон. Написано в день 36-летия. Перевод - поэтические переводы, 19.01.2023 07:14
- Альфред Лорд Теннисон. Ласточка. Перевод - поэтические переводы, 02.01.2023 13:02
- Сэр Джон Саклинг. Песня любви. Перевод - поэтические переводы, 31.12.2022 07:43
- Сэр Джон Саклинг. Песня. Перевод - поэтические переводы, 26.12.2022 09:46
- Robert Bridges. The Evening Darkens Over. Russian - поэтические переводы, 18.11.2022 08:37
- Адель Николсон. К холмам! Перевод с английского - поэтические переводы, 11.11.2022 15:49
- Уильям Томас Гудж. Умеренное сумасшествие - поэтические переводы, 07.05.2011 16:56
- Уильям Лайл Боулз. Сонет. Перевод - поэтические переводы, 23.05.2020 08:29
- Чарльз Коcли. Иден Рок. Перевод с английского - поэтические переводы, 30.05.2015 12:51
- Томас Худ. Осень. Перевод - поэтические переводы, 20.10.2017 08:35
- Роберт Браунинг. Ночное свидание. Перевод - поэтические переводы, 26.08.2015 08:23
- Артур Хью Клаф. Где та земля? Перевод - поэтические переводы, 21.12.2018 07:51
- Элизабет Браунинг. Как я тебя люблю? Перевод - поэтические переводы, 12.08.2014 06:31
- Элизабет Браунинг. Недовольство. Перевод - поэтические переводы, 04.12.2019 11:49
- Джон Донн. Начало дня. Break of Day. Перевод - поэтические переводы, 27.07.2013 09:49
- Лорд Джон Уилмот. Жизнь и любовь. Перевод - поэтические переводы, 28.05.2018 13:49
- Эмили Бронте. Пройдись со мной. Перевод - поэтические переводы, 09.01.2019 09:55
- Самуэл Кольридж. В морозную полночь. Перевод - поэтические переводы, 10.07.2018 10:12
- Т. Элиот. Твои цветы - поэтические переводы, 12.06.2010 11:17
- Томас Элиот. Песня. Перевод - поэтические переводы, 28.07.2010 06:29
продолжение: 1-50 51-71