Эмма Соловкова
Моя специальность - английский язык и литература. Занимаюсь переводами, репетиторством и немного журналистикой. Имею свою страничку на сайтах «Поэзия.ру» http://www.poezia.ru/authors/rose123 и «Проза.ру» - ttp://www.proza.ru/avtor/story35.
Являюсь лауреатом конкурсов переводов поэзии, организованных Санкт-Петербургом и Екатеринбургом в 2010 году, и номинантом на премию "Писатель года 2015".
В конце 2009 года в издательстве Санкт-Петербурга «Европейский дом» вышла книга поэзии Альфреда Теннисона «Избранное», в моём переводе (авторское издание, куда вошли переводы поэм «Принцесса», 'In Memoriam A.H.Н.' и др.). Но это был мой первый опыт художественного перевода в таком большом объёме. В настоящее время занимаюсь редактированием этих своих переводов. В частности, отредактировала перевод поэмы А.Теннисона 'In Memoriam A.H.Н.' и выставила его в Интернет-журнале "Самиздат".
Произведений: 163
Получено рецензий: 97
Написано рецензий: 84
Читателей: 39462
Произведения
- А. Теннисон. cxxvi и cxxvii - поэтические переводы, 20.12.2020 00:44
- А. Теннисон. xxxii и xxxiii - поэтические переводы, 01.08.2020 02:53
- А. Теннисон. XСVI - поэтические переводы, 08.07.2020 03:11
- А. Теннисон. LXX - поэтические переводы, 02.06.2020 02:45
- А. Теннисон. XСIX - поэтические переводы, 14.05.2020 05:18
- А. Теннисон. Королеве - поэтические переводы, 26.04.2020 02:57
- Джон Китс. Сонет 34 - поэтические переводы, 29.03.2020 01:12
- А. Теннисон. В последний путь - поэтические переводы, 17.03.2020 01:17
- А. Теннисон. Так поздно, поздно - поэтические переводы, 08.02.2020 15:08
- А. Теннисон. Смерть Старого года - поэтические переводы, 17.01.2020 16:57
- Анонс фельетона - без рубрики, 24.12.2019 05:19
- А. Теннисон. К - - поэтические переводы, 07.12.2019 01:11
- А. Теннисон. Спящий дом - поэтические переводы, 23.11.2019 01:40
- А. Теннисон. Реквием - поэтические переводы, 11.11.2019 04:23
- Джон Китс. Моему брату Джорджу. - поэтические переводы, 22.10.2019 00:19
- Кристен Трэйси. Наполовину опасно - поэтические переводы, 26.07.2019 01:39
- А. Теннисон. CXIX - поэтические переводы, 27.06.2019 02:47
- А. Теннисон. CXV - поэтические переводы, 19.04.2019 00:26
- А. Теннисон. VI - поэтические переводы, 26.02.2019 14:36
- А. Теннисон. lxxviii - поэтические переводы, 21.01.2019 00:57
- А. Теннисон. XXIX, XXX - поэтические переводы, 24.12.2018 03:59
- А. Теннисон. lxvii - поэтические переводы, 25.10.2018 01:15
- А. Теннисон. lxxxiii - поэтические переводы, 21.12.2017 16:40
- А. Теннисон. XLIV - поэтические переводы, 09.11.2017 17:50
- А. Теннисон. XI - поэтические переводы, 28.09.2017 19:46
- Джон Китс. Спенсеру - поэтические переводы, 27.05.2017 13:32
- П. Б. Шелли. Из стихотворения Лодка на Серчио - поэтические переводы, 04.02.2017 02:28
- П. Б. Шелли. Из Оды Свободе - поэтические переводы, 02.11.2016 01:36
- Элизабет Браунинг Сонет 43 Как я люблю тебя - поэтические переводы, 08.10.2016 01:52
- П. Б. Шелли. Из поэмы Королева Маб - поэтические переводы, 25.09.2016 02:06
- П. Б. Шелли. Строки - поэтические переводы, 09.08.2016 01:22
- П. Б. Шелли. Финал драмы Освобождённый Прометей - поэтические переводы, 19.07.2016 01:28
- П. Б. Шелли. Из поэмы Восстание Ислама - поэтические переводы, 01.07.2016 04:05
- П. Б. Шелли. Песнь Духа - поэтические переводы, 20.06.2016 02:34
- П. Б. Шелли. Из драмы Освобождённый Прометей - поэтические переводы, 27.05.2016 01:03
- П. Б. Шелли. Песнь Эха - поэтические переводы, 18.04.2016 00:12
- П. Б. Шелли. Из оды Монблан - поэтические переводы, 06.03.2016 00:44
- П. Б. Шелли. Возникновение Наслаждений - поэтические переводы, 24.02.2016 01:41
- П. Б. Шелли. Завтра - поэтические переводы, 15.02.2016 02:27
- П. Б. Шелли. Не поднимай узорчатый покров... - поэтические переводы, 02.02.2016 00:27
- Руперт Брук. Солдат - поэтические переводы, 16.12.2015 01:46
- Джон Китс. Вновь к Хейдону сонет 22 - поэтические переводы, 03.11.2015 18:22
- Джон Китс. Посвящение Ли Ханту, эcквайру - поэтические переводы, 17.06.2015 15:55
- Джон Китс. К леди, встреченной однажды в Воксхолле - поэтические переводы, 29.04.2015 00:29
- Джон Китс. О смерти - поэтические переводы, 20.02.2015 02:45
- Аллен Тейт. Границы - поэтические переводы, 24.01.2015 00:32
- Джон Китс. Столь много бардов звонкогласых... - поэтические переводы, 28.11.2014 01:18
- Филип Ларкин. Уходящее, уходящее с молотка... - поэтические переводы, 25.10.2014 15:19
- Джон Китс. Кузнечик и cверчок - поэтические переводы, 23.06.2014 02:19
- К. Россетти. Мой зимний секрет - поэтические переводы, 16.05.2014 12:35
продолжение: 1-50 51-100 101-143