А. Теннисон. Королеве

(из поэмы «Королевские идиллии»)               
 
      Примите скромную легенду:
И старую и новую. Рассудок
Здесь в состоянии войны с Душой.
В ней идеальные людские свойства
Вобрал в себя реальный человек –
Отнюдь не призрачный седой король;
Не персонаж он Мэлори** иль Джеффри***,
Кого коснулся перст эпохи смутной,
Когда вершились войны или буйства,
Сверженья иль коронованья...


                TO THE QUEEN

      Accept  this old imperfect tale,
New-old, and shadowing Sense at war with Soul,
Ideal manhood closed in real man,
Rather than that gray king, whose name, a ghost,
Streams like a cloud, man-shaped, from mountain peak,
And cleaves to cairn and cromlech still; or him
Of Geoffrey’s book, or him of Malleor’s, one
Touched by the adultreous finger of a time
That hover’d between war and wantonness,
And crowning and dethronements…   


 *Королева – здесь: английская королева Виктория (1819-
 1901), взошедшая на престол в 1837 году, в годы правления
 которой Британская империя достигла наивысшего могущества.

 **Мэлори Томас (1417(?)-1471) – английский писатель,
 автор литературных обработок «артуровских легенд».

 ***Джеффри Монмаутский (1100(?)-1155)) – английский
 монах, историк и писатель. Первым обработал легенды о королях
 Артуре и Лире.


Рецензии