Иосиф Клейман
И вспомнил, что ещё в начале 90-х, постигая азы немецкого, наткнулся в учебнике на поразившую меня последнюю строфу из знаменитого стихотворения Рильке "Осенний день". Восстановил в памяти перевод, сделанный тогда же, нашёл, разумеется, недостающие строфы, и...
Полтора года занимался переводами из Рильке. Начав с "Книги образов", в какой-то момент обратился к более ранним сборникам и даже иногда, неожиданно для самого себя, рождал какую-то отсебятину. В общем, как там было у Межирова? — "И срам кромешный после тридцати." Смею добавить — далеко после тридцати. И вот теперь всё это (после некоторого колебания) выставляется на всеобщее обозрение.
О себе. Клейман Иосиф Семенович. На сайте с 11.03.2014.
Не филолог. По первому образованию физик, по второму — информатик, разработчик программного обеспечения.
В родных пенатах преподавал физику и (с временнЫм сдвигом лет в пятнадцать) — параллельно с физикой информатику.
За пределами этих пенат, получив упомянутое выше второе образование, некоторое время работал программистом.
Женат. Есть дочь — учится в университете. Не физике.
23.03.2014
С 01.07.2017 функционирует параллельная страница: Клейман Иосиф – http://www.stihi.ru/avtor/klmnjoe .
12.10.2017
Произведений: 1306
Получено рецензий: 546
Написано рецензий: 234
Читателей: 77903
Произведения
- Первые гаммы - циклы стихов, 07.06.2014 02:03
- Ушло лето - философская лирика, 08.06.2014 01:19
- Не уродливо молчанье... - без рубрики, 08.06.2014 01:22
- Небо - огромный малиновый кисель... - городская лирика, 08.06.2014 01:24
- На рассвете дрожащие веки поднимает ветер... - пейзажная лирика, 08.06.2014 01:28
- Триада - философская лирика, 22.04.2014 16:53
- Листопад - пейзажная лирика, 09.06.2014 00:36
- Ночная сказка - иронические стихи, 09.06.2014 00:42
- Курю и размышляю об эволюции - философская лирика, 09.06.2014 01:01
- Танка - рубаи, хокку, танка, 10.06.2014 00:17
- Усталость - без рубрики, 10.06.2014 00:21
- Доброта - без рубрики, 10.06.2014 00:23
- Сон под Новый год - шуточные стихи, 10.06.2014 00:26
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Переводы «Из Рильке» в журнале «Семь искусств»
- Перепечатка «Из Рильке» порталом «МЕГАЛИТ»
- Переводы «Из раннего Рильке» в журнале «inter-focus»
- «Война и мир Фридриха фон Логау» в журнале «Семь искусств»
- «Переводы из Рильке» в журнале «Зарубежные Задворки»
- «И, возможно, смерти нет» – подборка стихов Петра Клеймана