Серж Пьетро 1
С.П. Емельченков - академик Международной академии информатизации (МАИ), Международной академии интеллектуальных наукоёмких систем (МАИНС), инженер, изобретатель, окончил школу им. академика П.К. Козлова (серебряная медаль), физ.-мат. школу при МГУ им. М.В. Ломоносова (ВЗМШ), музыкальную школу (с отличием), МВТУ им. Н.Э. Баумана по специальности "Электронные вычислительные машины" (расчёт и проектирование), Новгородскую зональную комсомольскую школу при ЦК ВЛКСМ, Академию государственной службы при Президенте Российской Федерации (специальные курсы), советник Российской Федерации второго класса, постоянный член Совета экологической безопасности (экология знаний) Внешнеполитической ассоциации - секретариата Всемирного совета экс-министров иностранных дел; генеральный конструктор Инженерного Ордена - международного интеграционного профессионального сообщества; маршал Инженерного Ордена (с 2011 года);
автор книг (интернет-публикации): Цифры человечества. Ритмы человечества. Проблемы человечества. Теории человечества. Тезаурус незнаний. Аксиомы человечества. Принципы человечества. Объектные преобразования. Се-нейрокомпьютеры (сепьютеры). Сенсеронейрокомпьтерные станции. Жизнь человечества. Информация человечества. Эквиваленты человечества. Шифры человечества. Случайности человечества. Парадоксы человечества. Изобретения человечества. Солнце человечества. Океаны человечества. Мозг человечества. Земля человечества. Вселенная человечества. Человек человечества. волны человечества. Идеи человечества. Гипотезы человечества. Законы человечества. Логики человечества. Открытия человечества. Эффекты человечества. Будущее человечества. Критерии человечества. Числа человечества.
Автор сценария и песен мьюзикла "Тэо дэ ля Фер. Теорема Ферма" - рассказа-обоснования о справедливости доказательства великим Ферма его Великой теоремы (с доказательством на одной странице, публикация от 4.11.2015), создатель алгоритмов отнесения чисел к простым числам и формул составного и простого числа, автор книги стихов "Сонеты. Романсы. Напевы." (422 стр.);
автор переводов текстов песен с итальянского, французского, корсиканского, болгарского, венгерского, польского, чешского, румынского, китайского, японского, испанского, португальского, каталанского, английского, немецкого, арабского, украинского, белорусского, молдавского, азербайджанского, армянского, грузинского, татарского, литовского, латышского, эстонского, сербского, словенского, хорватского, малагасийского, африкаанс, папьяменто, греческого языков.
Оригинальный перевод с английского более ста сонетов Шекспира.
Перевод с древнеславянского поэмы "Слово о полку Игореве" (редакция от 5 декабря 2014 года).
Рассказы автора: www.proza.ru Серж Пьетро.
Номинирован на соискание Национальных литературных премий «Поэт года 2014, 2015, 2016, 2017», «Наследие», «Писатель года 2018, 2020», «Георгиевская лента», литературной премии имени Сергея Есенина «Русь моя», "Песни".
Фото автора у фонтана с орлом - на площади Четырех углов (Piazza di Postierla) в контраде Орла города Сиена, Италия.
Произведений: 39306
Получено рецензий: 2026
Написано рецензий: 5769
Читателей: 340455
Произведения
- Второе письмо девушки. - любовная лирика, 20.06.2014 11:21
- Письмо девушки... - любовная лирика, 20.06.2014 11:19
- Восхитительной! - любовная лирика, 20.06.2014 11:16
- Чудной горе с двумя вершинами! - пейзажная лирика, 20.06.2014 11:12
- Горному пику изумительной красоты! - пейзажная лирика, 20.06.2014 10:52
- Корона гор! - пейзажная лирика, 20.06.2014 10:49
- Чудесной красоты! - пейзажная лирика, 20.06.2014 10:31
- Суемудрие... - философская лирика, 20.06.2014 10:28
- Цветок расцветший! - пейзажная лирика, 20.06.2014 10:23
- Восхождение на гору! - пейзажная лирика, 20.06.2014 10:19
- Я любуюсь мечтой! - пейзажная лирика, 20.06.2014 09:47
- Чудо! - пейзажная лирика, 20.06.2014 09:25
- Чары. Чудотворная! - любовная лирика, 20.06.2014 09:06
- И ясных звуков чистота... - пейзажная лирика, 19.06.2014 12:59
- Тебе в дар! - любовная лирика, 19.06.2014 12:53
- Чары. Императрица! - любовная лирика, 19.06.2014 12:51
- Чары. Царица! - любовная лирика, 19.06.2014 12:50
- Чары. Королева! - любовная лирика, 19.06.2014 12:50
- Чары. Принцесса! - любовная лирика, 19.06.2014 12:49
- Белый снег! - пейзажная лирика, 19.06.2014 12:32
- На гладь спокойную смотря... - философская лирика, 19.06.2014 12:05
- Удовольствие от отсутствия забот, как у богачей! - иронические стихи, 19.06.2014 11:54
- Нам порознь уж нельзя! - любовная лирика, 19.06.2014 11:44
- Дивная красота! - любовная лирика, 19.06.2014 11:34
- В Прибалтике... - пейзажная лирика, 19.06.2014 11:27
- Далёкий остров изумленья! - пейзажная лирика, 19.06.2014 10:57
- Пусть будет жизнь твоя длинна! - любовная лирика, 19.06.2014 10:55
- Пойду вслед за тобой! - любовная лирика, 19.06.2014 10:53
- К тебе! - любовная лирика, 19.06.2014 10:48
- От друга моего! - любовная лирика, 19.06.2014 10:45
- Как хотелось бы... - любовная лирика, 19.06.2014 10:35
- Я люблю тебя иначе! - любовная лирика, 19.06.2014 10:31
- Чары. Фея! - любовная лирика, 19.06.2014 08:06
- Чары. Симпатичная! - любовная лирика, 19.06.2014 07:57
- Я иду навстречу! - любовная лирика, 18.06.2014 18:36
- Куда? - философская лирика, 18.06.2014 18:30
- Я буду ждать! - любовная лирика, 18.06.2014 18:27
- Прикосновением своим... - любовная лирика, 18.06.2014 18:22
- Во дворце Фудзивара. - пейзажная лирика, 18.06.2014 18:18
- Изумляют взор! - пейзажная лирика, 18.06.2014 18:09
- К ним буду приходить! - пейзажная лирика, 18.06.2014 18:05
- Взор пленяют красотой! - пейзажная лирика, 18.06.2014 17:55
- В глубину всего! - философская лирика, 18.06.2014 17:51
- Взор... - поэтические переводы, 18.06.2014 17:38
- О, горы! - пейзажная лирика, 18.06.2014 17:28
- Вечереет - пейзажная лирика, 18.06.2014 17:22
- Хочу видеть! - поэтические переводы, 18.06.2014 17:10
- Гора небес! - поэтические переводы, 18.06.2014 17:07
- Назови же мне своё имя! - поэтические переводы, 18.06.2014 16:55
- Вечно. Eternelly - переводы песен, 18.06.2014 09:34
продолжение: ← 34951-35000 35001-35050 35051-35100 35101-35150 35151-35200 →