Светлана Пригоцкая
есть некоторые переводы современных французских поэтов, по
возможности рада познакомиться с поэтами-переводчиками с фр. языка...
Буду благодарна , если кто укажет недостатки, живу в провинции.
" Тому, кто не постиг науки добра, все остальные науки приносят , только вред..."
( Мишель Монтень)
- Я не волшебник, я только учусь..."( из кинофильма" Золушка")
"Tout est bien sortant des mains de l'Auteur des choses..."(etc.)
Ж.Ж.Руссо
" Стремиться передать создания поэта с одного языка на другой-
это то же самое ,как если бы мы бросили в тигель фиалку с целью
открыть основной принцип её красок и запаха.Растение должно
возникнуть вновь из собственного семени, или оно не даст цветка,-
и в этом-то заключается тяжесть проклятия вавилонского смешения
языков." ( Перши Биши Шелли 1792-1822г.г.великий английский поэт)
"Наши предшественники, атланты,впали в чёрное колдовство и поэтому
эволюционно были обречены на гибель в океанских пучинах.
Наша 5-я Арийская Раса , к сожалению, идёт тем же путём.
Однако соединённые усилия одухотворённой части человечества
в состоянии спасти планету от гибели и тех из людей,
кто не осквернён.Во всяком случае зёрна 6-й Расы будут
сохранены, равно как и уцелеет Россия , как место
будущего возрождения человечества"(Н.К. Рерих "Гибель Атлантиды")
ПРИРОДНЫЕ КАТАКЛИЗМЫ-РЕАКЦИЯ ЖИВОЙ ПЛАНЕТЫ
ЗЕМЛЯ НА ЗЛЫЕ ПОМЫСЛЫ И ДЕЙСТВИЯ ЛЮДЕЙ.
Группа российских учёных под руководством И. Яницкого проанализировала
связь социальных катаклизмов общества со стихийными бедствиями на
Земле. Оказалось , своеобразным спусковым крючком для природных бедствий
становятся вспышки человеческих эмоций.Земля грозно предупреждает о
потребительском отношении к её ресурсам, о необходимости изменения
мышления людей и " очистки" подсознания от негативных эмоций( ненависти
и т.п.)( Из статьи Михаила Бурлешина "Крестьянская Русь" №42 с.г
NB!КАРТИНКИ ИЗ ИНТЕРНЕТА , на авторство не претендую
Благодарю авторов картинок и фото.
Благодарю Интернет за предоставленные возможности,
а также благодарю авторов сайта" Стихи.ру".
Я на своей странице помещаю оригиналы стихотворений
современных французских поэтов, желающие могут сделать
свой перевод, лучшие переводы будут опубликованы в периодике
и отосланы авторам оригиналов
КОНКУРС ПЕРЕВОДОВ БОЛГАРСКИХ ПОЭТОВ:
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
КОНКУРС ПЕРЕВОДОВ ФРАНЦУЗСКИХ ПОЭТОВ:
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ,ССЫЛКА НА КОНКУРС фр. поэтов:
http://www.stihi.ru/avtor/1965krapiva&book=24#24
не обязательно посылать переводы, можно оставить ссылки
в рецензии на свой перевод.Если кто не любит участвовать
в конкурсах, можно просто сделать перевод и отошлём
автору оригинала. Так вы расширите свой кругозор и
обретёте новых друзей!
http://www.stihi.ru/2011/04/21/828
http://www.stihi.ru/2011/05/10/6921
Ссылка на другие ресурсы:
http://www.proza.ru/2011/01/31/1902
http://talkoven.onlinerechnik.com/
www.gramota.ru/slovari/dic/
fa69a4559fa260f7d0746
Летом в поездках...
Любимый афоризм: "Чтобы создать красоту, надо самому быть чистым душой". Михаил Иванович Глинка.
Произведений: 3138
Получено рецензий: 6501
Написано рецензий: 7141
Читателей: 205714
Произведения
- *** - поэтические переводы, 30.11.2017 13:45
- Литературный рецепт - поэтические переводы, 01.12.2017 22:15
- Поэт - поэтические переводы, 02.12.2017 09:22
- После... - поэтические переводы, 19.11.2017 17:37
- В вишнёвом саду... - поэтические переводы, 11.02.2017 20:26
- В яблоневом саду - поэтические переводы, 13.02.2017 10:44
- La lumiere... - поэтические переводы, 31.01.2017 14:57
- Зима - поэтические переводы, 10.01.2017 13:46
- Весна - поэтические переводы, 10.01.2017 23:29
- Лето - поэтические переводы, 11.01.2017 22:37
- Осень - поэтические переводы, 12.01.2017 10:09
- Природа... моя жизнь - поэтические переводы, 21.01.2017 22:40
- Жизнь... без конца - поэтические переводы, 28.01.2017 15:47
- Природа... её сокровища - поэтические переводы, 29.01.2017 11:59
- Шаг... в завтра - поэтические переводы, 30.01.2017 15:46
- Моя земля, моя жизнь - поэтические переводы, 30.01.2017 19:32
- Другие горизонты - поэтические переводы, 30.01.2017 22:26
- Совесть - поэтические переводы, 18.01.2017 12:37
- Твои желанные цветы - поэтические переводы, 23.02.2016 12:31
- Вдыхать аромат роз... - поэтические переводы, 03.02.2016 13:38
- Настоящая радуга - поэтические переводы, 01.04.2016 09:12
- Письмо любви - поэтические переводы, 08.02.2016 20:23
- Летний вечер - поэтические переводы, 11.09.2016 19:18
- Новый год, словно цветок... - поэтические переводы, 05.01.2016 20:52
- Глаза Джулии - поэтические переводы, 06.01.2016 12:16
- Утешение - поэтические переводы, 23.12.2015 14:36
- Воспоминание облетевшее... - поэтические переводы, 23.12.2015 17:52
- Весенние первенцы - поэтические переводы, 21.02.2016 21:38
- Кредо... - поэтические переводы, 01.03.2016 21:15
- Я тебе подарю... - поэтические переводы, 02.03.2016 09:13
- Рядом цветущие сливы... - поэтические переводы, 14.03.2016 15:58
- Бар транзита - поэтические переводы, 14.03.2016 16:25
- Париж-С-Петербург - поэтические переводы, 19.04.2016 18:00
- Осенний Безвременник - поэтические переводы, 27.09.2016 19:14
- Всё от нас зависит... - поэтические переводы, 06.10.2016 17:41
- Импровизации - поэтические переводы, 07.11.2016 19:55
- Слышишь-ты? - поэтические переводы, 27.11.2016 18:15
- В колыбели наших сердец - поэтические переводы, 03.11.2016 19:01
- На повседневном волоске... - поэтические переводы, 15.03.2016 20:30
- Поцелуй весны - поэтические переводы, 20.03.2016 20:32
- Богатейшие люди земли... - поэтические переводы, 08.02.2010 18:26
- Роза - поэтические переводы, 05.01.2016 22:55
- Малыш - поэтические переводы, 25.12.2015 17:00
- *** - поэтические переводы, 25.02.2015 08:51
- Лето - поэтические переводы, 26.03.2015 13:19
- Золотая звезда - поэтические переводы, 07.04.2015 23:59
- Любовь победит - поэтические переводы, 21.02.2015 10:07
- Моя любимая страна - поэтические переводы, 06.04.2015 14:58
- Осень - поэтические переводы, 15.02.2015 20:39
- Пруд - поэтические переводы, 09.02.2015 17:28
продолжение: 1-50 51-100 101-150 151-200 201-250 →
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- плейкаст Я ПРИЛЕЧУ К ТЕБЕ СНЕЖИНКОЙ автор Анисимова Анна Украина
- Джо Дассен Если б не было Тебя...
- Вишнёвый туман
- Словарь синонимов
- изучение болгарского языка
- Литературный свет Болгария
- учебник поэзии
- теория ЗОЖ
- bulgarian-lang.livejournal.com/
- Весенняя нежность
- помощник поэта
- Осенний бал
- Я не могу забыть тебя Paul Maurit
- С.А. Клычков
- Лунная соната
- энциклопедия поэзии
- Елена Туркка
- рифмовик
- "33d.ru
- Рифмы
- Святая Русь
- Рифмовик
- название красок
- Стихи поэтов Румынии
- Сербия
- нет войне
- ТОН-ВАГОН
- интереальность
- Нежность весны
- переводчик с болгарского языка
- словарь иностранных слов
- http://www.stihi.ru/2013/03/12/1853
- Литературный сайт
- Храни тебя Бог...
- Княгиня Татьяна Романова
- Грамота
- Святая Русь
- анализ стихотворения
- Каблуковская радуга
- Женская поэзия 19-20вв
- Литературный Свет - Болгария
- Синонимы
- Хорошее настроение всегда
- сонеты Шекспира подстрочники
- Литературный Свет - Болгария
- Самоусовершенствование
- плейкаст Воскресение
- словарь рифм
- рифмы
- Проверка орфографии
- плейкаст Весна на белом свете
- www.stihi.ru/uchebnik/rifma5.html
- www.velykoross.ru/users/all/user_33/
- Светлана Семёнова Рига
- Поэзия лета в картинах художников
- Светлана Кавченкова
- www.bastabalkana.com/2013/04/--/
- справочник поэзии
- Литературный Крым
- Анес Марен