Евгений Александрович Матвеев
Произведений: 45
Получено рецензий: 2
Написано рецензий: 1
Читателей: 2719
Произведения
- Виктор Плар. Эпитафия игравшей на кифаре - поэтические переводы, 30.11.2020 20:10
- Роберт Фрост. Старик зимней ночью - поэтические переводы, 30.09.2020 22:15
- Шеймас Хини. М. - поэтические переводы, 31.05.2020 11:32
- Шеймас Хини. Мята - поэтические переводы, 29.03.2020 15:33
- Чарльз Робертс. Песня высоких холмов - поэтические переводы, 31.01.2020 17:05
- Джон Пресс. Африканское рождество - поэтические переводы, 19.01.2020 18:15
- Филип Ларкин. Косилка - поэтические переводы, 14.01.2020 22:21
- Стивен Спендер. Девушка, которая смеялась - поэтические переводы, 26.08.2019 21:22
- Джон Мэйсфилд. Когда старуха смерть - поэтические переводы, 28.06.2019 20:17
- Гарри Грэм. Япония - поэтические переводы, 05.05.2019 19:48
- Гарри Грэм. Исландия - поэтические переводы, 05.05.2019 19:46
- Уистен Хью Оден. Осенняя песня - поэтические переводы, 01.05.2019 21:19
- Джон Донн. Горящий корабль - поэтические переводы, 10.04.2019 20:48
- Джон Донн. Вычисления - поэтические переводы, 10.04.2019 20:46
- Кристина Россетти. Если б мышь могла летать - поэтические переводы, 10.04.2019 20:43
- Джордж Мередит. Ветер и лира - поэтические переводы, 10.04.2019 20:32
- Элизабет Браунинг. Сонет 43 - поэтические переводы, 10.04.2019 20:28
- Харт Крейн. Беспамятство - поэтические переводы, 13.03.2019 23:11
- Ричард ле Гальен. Неизменность времён - поэтические переводы, 13.03.2019 23:10
- Ричард ле Гальен. Геспериды - поэтические переводы, 13.03.2019 23:08
- Роберт Грейвс. Неразбавленное узо - поэтические переводы, 13.03.2019 23:07
- Роберт Грейвс. Генри и Мэри - поэтические переводы, 13.03.2019 23:04
- Роберт Грейвс. Разорванная нить - поэтические переводы, 13.03.2019 23:02
- Зигфрид Сассун. Мечтатели - поэтические переводы, 13.03.2019 23:01
- Роберт Фрост. Закрой окно - поэтические переводы, 11.03.2019 23:02
- Эдвин Робинсон. В ночь после свадьбы друга - поэтические переводы, 11.03.2019 23:01
- Эдвин Робинсон. Старая история - поэтические переводы, 11.03.2019 22:59
- Эдвин Робинсон. Дом на холме - поэтические переводы, 11.03.2019 22:57
- Эрнст Доусон. Так мимолётны наши чувства - поэтические переводы, 11.03.2019 22:56
- Редьярд Киплинг. Объяснение - поэтические переводы, 11.03.2019 22:55
- Уильям Батлер Йейтс. Дурень на обочине дороги - поэтические переводы, 11.03.2019 22:54
- Уильям Батлер Йейтс. Безумица - поэтические переводы, 11.03.2019 22:53
- Уильям Батлер Йейтс. В саду, где ивы плачут - поэтические переводы, 11.03.2019 22:51
- Уильям Батлер Йейтс. Третья песня лэди - поэтические переводы, 11.03.2019 22:50
- Альфред Эдвард Хаусман. На улице шаги солдат - поэтические переводы, 11.03.2019 22:49
- Альфред Эдвард Хаусман. Мне снится поле, что вдали - поэтические переводы, 11.03.2019 22:47
- Эмили Дикинсон. 277 - поэтические переводы, 11.03.2019 22:46
- Роберт Браунинг. Наступила весна - поэтические переводы, 11.03.2019 22:45
- Роберт Браунинг. Ночное свидание - поэтические переводы, 11.03.2019 22:44
- Альфред Теннисон. В разрушенной стене цветок - поэтические переводы, 11.03.2019 22:42
- Альфред Теннисон. Прощание - поэтические переводы, 11.03.2019 22:41
- Эдгар Аллан По. Озеро - поэтические переводы, 11.03.2019 22:40
- Джон Китс. Времена человека - поэтические переводы, 11.03.2019 22:39
- Джон Клэр. Осень - поэтические переводы, 11.03.2019 22:37
- Роберт Бёрнс. Сонет на свой день рождения - поэтические переводы, 11.03.2019 22:32