Джон Донн. Вычисления

Я двадцать лет не верил в то, что ты
Ушла, и мне остались лишь мечты;
Я прожил сорок лет у них в плену
И сорок лет в надежде всё вернуть.
Сто лет я плакал, двести лет вздыхал,
Тысячелетие тебя я вспоминал
И столько же пытался забывать;
Но долгой жизнью это не назвать,
Бессмертен я, коль умер, ведь
Неужто призрак может умереть?


Оригинал:
JOHN DONNE
THE COMPUTATION
For my first twenty years, since yesterday,
I scarce believed thou couldst be gone away;
For forty more I fed on favours past,
And forty on hopes that thou wouldst they might last;
Tears drown'd one hundred, and sighs blew out two;
A thousand, I did neither think nor do,
Or not divide, all being one thought of you;
Or in a thousand more, forgot that too.
Yet call not this long life; but think that I
Am, by being dead, immortal; can ghosts die?


Рецензии