Джон Китс. Времена человека
У человека те же времена:
Цветущая Весна, где красоту
Воображение берет сполна —
И Лето, где, желая высоты,
Он с наслажденьем любит смаковать
Мед вешних мыслей, и его мечты
Вблизи небес — в заливах тишь да гладь
И Осень на душе, свои крыла
Пора сложить, лениво в забытье
Рассматривать туманы, а краса
Так незаметна, как порог в ручье.
И есть еще Зима, бледнее боли,
Иначе б избежал он смертной доли.
Оригинал:
JOHN KEATS
THE HUMAN SEASONS
Four Seasons fill the measure of the year;
There are four seasons in the mind of man:
He has his lusty Spring, when fancy clear
Takes in all beauty with an easy span:
He has his Summer, when luxuriously
Spring's honey'd cud of youthful thought he loves
To ruminate, and by such dreaming high
Is nearest unto heaven: quiet coves
His soul has in its Autumn, when his wings
He furleth close; contented so to look
On mists in idleness — to let fair things
Pass by unheeded as a threshold brook.
He has his Winter too of pale misfeature,
Or else he would forego his mortal nature.
Свидетельство о публикации №119031109661