Эмили Дикинсон. 277
К тебе – сквозь смертные Врата
Прорвусь я – как беглец!
Не-Смертность – сохраню в пути
И боль стерплю – чтоб обрести
Свободу – наконец!
Тюрьма и Пуля – будут звать –
Они не смогут нас поймать!
Теперь – мне – всё равно –
Как смех – звучавший до сих пор –
Наряды или Разговор –
Об умершей – вчера!
Оригинал:
EMILY DICKINSON
277
What if I say I shall not wait!
What if I burst the fleshly Gate –
And pass escaped – to thee!
What if I file this Mortal – off –
See where it hurt me – That's enough –
And wade in Liberty!
They cannot take me – any more!
Dungeons can call – and Guns implore
Unmeaning – now – to me –
As laughter – was – an hour ago –
Or Laces – or a Travelling Show –
Or who died – yesterday!
Свидетельство о публикации №119031109740