Летний вечер
по мотивам
Johanne Hauber-Bieth (Франция)
ЛЕТНИЙ ВЕЧЕР
Море золотыми бликами шлёт улыбки небесам,
Пространство эфира вот-вот поменяет краски,
И огненный горизонт полон медовой ласки.
В час , когда светило льёт алый свет по волнам.
Шёлковые волны набегают , играя, на пляж,
Радуют взгляд наш, сверкая опаловой пеной,
В закатных лучах , словно прощания Феба.
Счастья мгновенью здесь сердце и душу отдашь,
После сгущаются Сумерки в тёмных тонах,
Словно вороньим крылом, вдруг Луну обнимая,
Звёзды сверкают и тонут в лиловых волнах,
И выплывают наверх из жемчужного рая.
Как только волны откинут свой лунный наряд,
Яхты красивые море качает беззвучно,
И парусов поплывёт разноцветный отряд
Их красота на заре обозначится лучше.
Johanne Bieth
SOIR D’ETE
La mer aux reflets d’or semble sourire au ciel
Tout l’espace ethere preparant sa muance
A l’heure ou` l’astre en feu prend du sang la nuance
Et que l’horizon rouge alors epand son miel
Bruissant exquisement ,tel un papier de soie,
Elle leche la plage offerte sous nos yeux.
Son ecume opaline a les replis soyeux,
Sachant mettre le coeur, l’ame et l’esprit en joie.
Et des` lors que Phebus d’un dernier flamboiement
Aura fait ses adieux l’on pourra voir la Brune
Aux longs cheveux de jais enlace doucement,
Love sur le dais noir , le gable de la lune.
Sitot les flots obscurs s’habilleront de nuit,
Portant quelques etoiles sur leurs petites cretes,
Etonnant les voiliers qu’ils berceront sans bruit,
Et dеjа pour demain leurs beauties seront pretes.
Свидетельство о публикации №116091105434