Эльдар Файзулин
см. также страничку АНГЭЛЬ и прозу
Произведений: 552
Получено рецензий: 126
Написано рецензий: 79
Читателей: 23136
Произведения
- Вавилонская блудница - без рубрики, 06.11.2003 08:15
- Всё верно - праведная сила - рубаи, хокку, танка, 03.11.2003 08:34
- Звенит свободный стих, как яростный булат - без рубрики, 03.11.2003 08:24
- У каждой птички клювик есть (перевод со шведского) - поэтические переводы, 31.10.2003 07:52
- Благослови убийцу, Боже - рубаи, хокку, танка, 31.10.2003 07:46
- Псих (шутка-экспромт) - экспериментальная поэзия, 31.10.2003 07:38
- Сапожник (перевод со шведского) - поэтические переводы, 30.10.2003 07:34
- В аду убийцы погибают - рубаи, хокку, танка, 30.10.2003 07:28
- Срываю с тебя бюстгальтер, трусы (эротическая поэзия) - без рубрики, 30.10.2003 07:11
- Ты, я и мир (перевод со шведского) - поэтические переводы, 29.10.2003 08:15
- Я здесь чужой, пришел учиться - рубаи, хокку, танка, 29.10.2003 08:09
- Рубина водопад струится мне в бокал - без рубрики, 29.10.2003 08:01
- Женщине (перевод со шведского) - стихи на других языках, 28.10.2003 07:52
- Сегодня лихо мне, не скрою - рубаи, хокку, танка, 28.10.2003 07:46
- Я оправу стиху откую золотую - без рубрики, 28.10.2003 07:34
- На темной стороне (Перевод со шведского) - поэтические переводы, 25.10.2003 08:33
- Ночногонеба свод сияет (Рубаи на каждый день...) - рубаи, хокку, танка, 25.10.2003 08:28
- Хулиганские стихи - гражданская лирика, 25.10.2003 08:23
- В сиреневом запахе смерти - философская лирика, 25.10.2003 08:18
- В погоне за деньгой (рубаи на каждый день в утешение и назидание) - рубаи, хокку, танка, 23.10.2003 07:58
- Любимая, моим будь покрывалом (перевод со швелского) - поэтические переводы, 23.10.2003 07:54
- Эвезда - религиозная лирика, 23.10.2003 07:45
- Неприятности (перевод со шведского) - поэтические переводы, 22.10.2003 07:42
- Мужик упал и говорит _ вот блин (Рубаи на каждый день в утешение и назидание) - рубаи, хокку, танка, 22.10.2003 07:36
- Рекламный щит - гражданская лирика, 22.10.2003 07:28
- С картины Рубенса красотка - городская лирика, 22.10.2003 07:25
- Как мир живет - без совести, без страха (рубаи на каждый день в утешение и назидание) - рубаи, хокку, танка, 21.10.2003 07:59
- Поклонение - поэтические переводы, 21.10.2003 07:48
- Ах, кому какое дело - любовная лирика, 21.10.2003 07:38
- Пусть появится неба наместник - религиозная лирика, 21.10.2003 07:35
- ПРаздничный вечер в избушке лесорубов (перевод со шведского) - поэтические переводы, 20.10.2003 08:04
- Прости, прости, мой край суровый - гражданская лирика, 20.10.2003 07:50
- На мир обижен ты. Из рук вон - всё так плохо (рубаи на каждый день в утешение и назидание) - рубаи, хокку, танка, 20.10.2003 07:48
- Ты слышишь, защелкал в саду соловей - рубаи, хокку, танка, 20.10.2003 07:42
- Любить красавиц Богом нам дано (рубаи на каждый день в утешение и назидание) - рубаи, хокку, танка, 18.10.2003 08:56
- Звездные метели - любовная лирика, 18.10.2003 08:51
- Дерзай, певец родного края - гражданская лирика, 18.10.2003 08:49
- Тревог прошел ненастный фронт (Рубаи на каждый день в утешение и назидание) - рубаи, хокку, танка, 17.10.2003 05:34
- Ах, Вэрмеланд, чудесная, родная сторона (перевод со шведского) - поэтические переводы, 17.10.2003 05:23
- Нет, нет, эдемская змея (Рубаи на каждый день в утешение и назидание) - рубаи, хокку, танка, 16.10.2003 08:43
- Как цветущий миндаль она (перевод со шведскогоЪ - поэтические переводы, 16.10.2003 08:08
- В душе по-прежнему печаль (рубаи на каждый день в утешение и назидание) - рубаи, хокку, танка, 15.10.2003 08:22
- Так море не светилось никогда (перевод со шведского) - поэтические переводы, 15.10.2003 08:16
- Пусть давит тьма, пусть правит зло (Рубаи на каждый день в утешение и назидание) - рубаи, хокку, танка, 14.10.2003 08:13
- Поцелуи (Перевод со шведского) - поэтические переводы, 14.10.2003 08:07
- Лихое ельцинское племя (Рубаи на каждый день в утешение и назидание) - рубаи, хокку, танка, 13.10.2003 08:23
- Приветствие подружке (перевод со шведского) - поэтические переводы, 13.10.2003 08:13
- Незнакомке - гражданская лирика, 13.10.2003 08:06
- Через плечо (Перевод со шведского - Урбан Андерсен 1938 - ) - поэтические переводы, 12.10.2003 08:02
- Лебедь - философская лирика, 12.10.2003 07:54