Любимая, моим будь покрывалом перевод со швелского

               
Ларс Фредин (19_ ?)

Любимая, моим будь покрывалом,
Позволь мне быть землей –
Окутай меня, снег!
И уст своих прижмись ко мне кораллом –
Несется пусть над нами дикий век.
Пусть на меня ложится грудь твоя,
Как белые сугробы,
И бедер шелк объемлет нежно
Плоть мою.
Мой резвый конь нашел к тебе дорогу,
Войти к себе позволь ему!
Прошел он длинный путь
Среди забот и горя.
Отдай ему любовь свою –
Теперь, когда, осиливши дорогу,
Стоит, упершись носом
В дверь твою.




 


Рецензии