Ирина Черняховская
Если есть,что сказать-скажи
Людям правду свою покажи.
Я прошу тебя, не молчи...
И волшебником быть- научи...
Если можешь о чем-то молчать,
Значит не о чем людям сказать...(И.Черняховская)
Никогда не игнорируй человека, который заботится больше всего о тебе. Потому что в один прекрасный день, ты можешь проснуться и понять, что потерял Луну, считая звезды.
А.Сент-Экзюпери
Пиши грамотно.
Проверь ONLINE: http:///tinyurl.com/check4text
http://text.ru/antiplagiatпрограмма,проверяющая стихи на плагиат
"Вред приносишь ты, если хвалишь, но еще больше вреда — если порицаешь то, в чем сам мало смыслишь."
Леонардо да Винчи(c)
Пиши грамотно.
Проверь ONLINE: http:///tinyurl.com/check4text
Думай грамотно.
Культура письменной речи: http://www.gramma.ru
Дружи со словом.
В этом тебе наверняка поможет вот эта маленькая но уникальная программка, совмещающая в себе и большой словарь рифм, и словарь синонимов, и словарь эпитетов, и толковый словарь.
Прямая ссылка для скачивания: http://rifmovnik.ru/files/3/Rhymes-3.7-setup.exe
Просто введи слово и получи по нему всю необходимую информацию.
Гифка отсюда http animashki. kak2z. org oneimg. ph
Литература не должна изображать Жизнь. Она должна ей противостоять.
Дм. Быков.
"Каждый пишет, как он.. дышит..
Не пытаясь угодить"...
Б. Окуджава.
___________________________________
"Если ты способен видеть прекрасное, то только потому, что носишь прекрасное внутри себя".
Пауло Коэльо.
"Каждый человек имеет свой внутренний свет.
Только у кого-то это свет свечи, а у кого-то — свет маяка."
Тонино Гуэрра.
Как от слепцов скрыт солнца ясный свет,
Так для глупцов дороги к правде нет.
- Абу Али Ибн Сина (Авиценна)
Я отвечаю за то, что говорю, но не отвечаю за то,
что вы слышите. Оскар Уайльд
Поэзия — не профессия, поэзия — как любовь:
Если уж есть, так есть она, а нет — и не суесловь.
Ах, поэты, проказники, как вам строчить не лень!
Поэзия — это праздники, а праздник не каждый день. /В. Фёдоров/
* Если бы знали, как редко нас понимают правильно, вы бы чаще молчали. (Гёте)
* Злых людей не любят даже злые люди. (Антуан де Сент Экзюпери)
* Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Он носом тянется туда, куда душою не дорос. (Омар Хайям)
...О вы, напоминающие о Господе, не умолкайте!... (Пророк Исайя)
Verba volant, scripta manent (лат.) – Слова улетают, написанное остаётся.
...самостоятельный домысл богословствующего разума...
Киприан (Керн)
"Облеки свою жизнь в песню. Прошу тебя, облеки жизнь в песню: тогда ты сможешь ощутить гармонию жизни... но не забывай петь..." Святитель Николай Сербский
"Будь добрее, чем принято, ибо у каждого своя война, бои и потери. Живи просто, люби щедро, вникай в нужды другого пристально, говори мягко... А остальное - предоставь Господу. Именно любовь, - ни вера, ни догматика, ни мистика, ни аскетизм, ни пост, ни длинные моления не составляют истинного облика христианина. Все теряет силу, если не будет основного — любви к человеку."
Святитель Лука (Войно-Ясенецкий)
Основы стихосложения http://www.stihi.ru/2003/10/08-128
Антиквар.Очерки по стихосложению: http://www.stihi.ru/avtor/antikvarius
Юрий Петрович о стихосложении:http://www.stihi.ru/avtor/joriksail
http://www.stihi.ru/2016/03/02/8856 — Как писать стихи для детей?
***
http://www.stihi.ru/2018/03/03/11337 — Как правильно написать сонет?
•http://www.stihi.ru/avtor/shppm – Школа Поэзии – 2
•Энциклопедия поэзии http://www.stihi.ru/encyclopedia/
•Учебник стихосложения http://www.stihi.ru/uchebnik/
Произведений: 1382
Получено рецензий: 668
Написано рецензий: 1363
Читателей: 73056
Литературный дневник
Произведения
- Translation Roslyn Kingsley Дерево - поэтические переводы, 01.07.2017 20:43
- Что если наоборот. Translation Nandini Bose - поэтические переводы, 02.07.2017 10:16
- Translation Nina Grace World Poetry - поэтические переводы, 05.07.2017 08:28
- Перевод Любовь. Ирина Фетисова Мullerson - поэтические переводы, 15.07.2017 10:36
- Перевод отрывка A Boy s will - поэтические переводы, 19.07.2017 14:03
- Translation. Annie L Hannan. Розы - поэтические переводы, 24.07.2017 11:46
- Translation Roslyn Kingsley Правда - поэтические переводы, 24.07.2017 12:54
- Translation Martin Foroz Love - поэтические переводы, 26.07.2017 11:07
- Translation suffering ирина черняховская - поэтические переводы, 26.07.2017 13:30
- Translation Annie L Hannan Fear the Fear - поэтические переводы, 18.06.2017 02:42
- Как аукнется... - поэтические переводы, 24.06.2017 09:18
- Перевод песни Шауля Черниховского Подарю ей песни - поэтические переводы, 18.03.2017 02:13
- Поэтич. Перевод песни Гина ли Шауля Черниховского - переводы песен, 18.02.2017 17:21
- Поэтичес. Перевод песни Я верю Шауля Черниховского - переводы песен, 20.02.2017 01:41
- Перевод песни Шауля Черниховского у кого права - без рубрики, 28.02.2017 18:55
- translation under your white stars не закончено - поэтические переводы, 24.04.2017 09:14
- Поэтич. перевод. The Key Boris Slutsky - поэтические переводы, 21.05.2017 10:57
- Translation Annie L Hannan Yesterday s dream - поэтические переводы, 28.05.2017 02:26
- Translation The light of my darknessAnnie L Hannan - поэтические переводы, 28.05.2017 13:26
- Translation Roslyn Kingsley Нет ненависти и прощен - поэтические переводы, 30.05.2017 10:42
- Translation Annie L Hannan Dance Forever - поэтические переводы, 31.05.2017 02:09
- Translation Nitusmita Saikia My thoughts - поэтические переводы, 31.05.2017 18:11
- Translation Dee Myers Scream - поэтические переводы, 31.05.2017 18:57
- Translation Donna McCabe C - поэтические переводы, 31.05.2017 21:59
- Translation Sarim Rizvi Period - поэтические переводы, 02.06.2017 01:13
- Translation radhakrishnan krishnan ashes of dreams - поэтические переводы, 02.06.2017 03:12
- Translation Richard Doiron - поэтические переводы, 04.06.2017 08:52
- Translation Roslyn Kingsley World Poetry Дождь - поэтические переводы, 09.06.2017 22:04
- Translation Martin Foroz Being Made... - поэтические переводы, 10.06.2017 12:24
- Translation Annie L Hannan Верю - поэтические переводы, 15.06.2017 11:00
- Translation dipendra k. apostrophe - поэтические переводы, 16.06.2017 10:53
- Translation Roslyn Kingsley Память - поэтические переводы, 22.05.2017 10:11
- Translation Roslyn Kingsley Право - поэтические переводы, 21.05.2017 12:38
- Translation anil kumar panda please help me - поэтические переводы, 13.05.2017 16:29
- Translation Roslyn Kingsley Haze - поэтические переводы, 05.05.2017 02:02
- Translation Annie L Hannan It s all love - поэтические переводы, 06.05.2017 17:27
- translation AnnieLHannan Forever Wondering - поэтические переводы, 10.05.2017 23:26
- TranslationПеревод СумашедшиеAnnie LHannan - любовная лирика, 01.04.2017 01:36
- TranslationПеревод До свиданияAnnie LHannan - поэтические переводы, 01.04.2017 12:29
- Перевод Sathian KS Письмо лидерам мира - гражданская лирика, 02.04.2017 10:58
- TranslationПереводВкус совершенства Annie LHannan - поэтические переводы, 07.04.2017 20:00
- Перевод Annie lHannan Ugliness is beauty - поэтические переводы, 08.04.2017 18:08
- Translation Joyjit Sengupta комок пыли - поэтические переводы, 12.04.2017 22:38
- Translation Jeanette Nel le Roux Благородство - поэтические переводы, 12.04.2017 23:14
- Tranlation My true love and soulmate Gary Judianna - любовная лирика, 14.04.2017 10:21
- Traslation Piya ghosh my faraway lover - поэтические переводы, 14.04.2017 22:57
- ПереводAnnie L Hannan Благодарю Бога - поэтические переводы, 14.04.2017 16:19
- Translation Annie L Hannan с Gary Powers 1 - поэтические переводы, 21.04.2017 01:28
- TranslationAnnie L Hannan с Catherine Marie Lutes - поэтические переводы, 21.04.2017 12:26
- Translation Roslyn Kingsley World Poetry - поэтические переводы, 22.04.2017 02:00
продолжение: 1-50 51-100 101-135