Красимир Георгиев
Красимир Георгиев – болгарский поэт и писатель родился 30.09.1948 г. Работал в разных газетах, журналах и медиях, в настоящее время является директором издательства „Фльорир”. Автор более 20 книг – поэзия, проза, юмор и публицистика – среди которых сборники стихов „Граница на ветровете” (1969 г.), „Капан ми подарете” (1993 г.), „Сага за самотници” (1995 г.), „Емисар” (1996 г.), „Любов в езерото на прокажените” (2004 г.), „Тунелът” (2008 г.), „Двустишия на Красимир” (2010 г.), „Пътеводител към рая” (2011 г.) и др. Как поэт является обладателем многих литературных наград. Произведения Красимира Георгиева переведены на разные языки. Живет в Софии.
Произведений: 6218
Получено рецензий: 18925
Написано рецензий: 2898
Читателей: 667302
Произведения
- Эльмира Котляр Разве ты великан Нима си великан - поэтические переводы, 21.10.2015 23:59
- Эмилия Чегринцева Прага - поэтические переводы, 23.11.2016 00:00
- Эмма Трахтенберг Ты не прекрасна - поэтические переводы, 23.10.2020 00:09
- Эспер Ухтомский Широкою стеной кругомъ встаютъ вал - поэтические переводы, 08.08.2014 00:04
- Юз Алешковский Песня о Сталине Песен за Сталин - поэтические переводы, 16.09.2014 00:00
- Юлиан Анисимов Камень это рука Камъкът това е ръка - поэтические переводы, 09.07.2014 14:03
- Юлий Ким Друзьям На приятелите - поэтические переводы, 26.01.2018 00:01
- Юлий Ким О как мы смело покоряем О, как смело поко - поэтические переводы, 27.01.2018 00:01
- Юлия Друнина Баллада о десанте Балада за десанта - поэтические переводы, 18.05.2015 00:00
- Юлия Друнина Высказывания, цитаты и афоризмы - поэтические переводы, 28.09.2017 00:00
- Юлия Друнина Запас прочности Запаси крепкост - поэтические переводы, 22.04.2015 00:00
- Юлия Друнина На носилках На носилка - поэтические переводы, 10.05.2017 00:00
- Юлия Друнина Осень Есен - поэтические переводы, 21.09.2012 12:05
- Юлия Друнина Парад в сорок первом Парадът през чет - поэтические переводы, 04.05.2015 00:00
- Юлия Друнина Я ушла из детства в грязную теплушку - поэтические переводы, 14.06.2013 00:02
- Юлия Жадовская Любви не может быть меж нами Към лю - поэтические переводы, 17.03.2017 00:06
- Юлия Жадовская Приближающаяся туча Пред буря - поэтические переводы, 05.09.2012 00:09
- Юлия Жадовская Тихо я бреду одна по саду Тихо в па - поэтические переводы, 09.03.2017 00:07
- Юнна Мориц Осень Есен - поэтические переводы, 10.10.2012 13:17
- Юргис Балтрушайтис Призыв Призив - поэтические переводы, 08.08.2012 00:01
- Юрий Айхенвальд Удивительный мечтатели народ Стран - поэтические переводы, 19.09.2015 00:03
- Юрий Верховский Я уходил с душою оскорбленной С ду - поэтические переводы, 11.07.2014 00:04
- Юрий Влодов Иномирец Извънземен - поэтические переводы, 07.04.2017 00:00
- Юрий Галансков Бежим туда Избягахме - поэтические переводы, 05.04.2015 00:00
- Юрий Галансков Рванулось пламя И тръгна пламък - поэтические переводы, 08.04.2015 00:00
- Юрий Грачевский Видно, Бог для того, нас любя Явно - поэтические переводы, 17.09.2014 00:00
- Юрий Грачевский Родина - поэтические переводы, 02.09.2014 15:14
- Юрий Джанумов То, что было Туй, което било е - поэтические переводы, 17.08.2015 00:00
- Юрий Домбровский Чекист Чекистът - поэтические переводы, 12.08.2014 00:00
- Юрий Иваск Нет, не родина, родной язык Не родина р - поэтические переводы, 14.08.2015 00:00
- Юрий Инге Первый день войны Първият ден на войната - поэтические переводы, 07.05.2015 00:00
- Юрий Казарновский Трамвай - поэтические переводы, 13.09.2014 00:00
- Юрий Казарновский Шахматы Шахмат - поэтические переводы, 05.09.2014 00:00
- Юрий Карабчиевский Непостижимая, немая пустота Неп - поэтические переводы, 17.11.2015 00:00
- Юрий Карабчиевский Пока на Трубной не растаял снег - поэтические переводы, 02.04.2017 00:00
- Юрий Кузнецов Атомная сказка Атомна приказка - поэтические переводы, 05.12.2012 15:57
- Юрий Кузнецов Ветер Вятърът - поэтические переводы, 04.12.2012 15:56
- Юрий Кузнецов Погребение зерна Погребението на зър - поэтические переводы, 12.12.2012 12:40
- Юрий Кузнецов Призыв Зов - поэтические переводы, 03.12.2012 00:01
- Юрий Кузнецов Пыль Прах - поэтические переводы, 04.12.2012 00:04
- Юрий Кузнецов Тёмные люди Мрачни хора - поэтические переводы, 04.12.2012 15:51
- Юрий Левитанский Всего и надо, что вглядеться И тр - поэтические переводы, 02.02.2013 19:10
- Юрий Левитанский Каждый выбирает для себя Всеки е - поэтические переводы, 12.05.2015 00:00
- Юрий Левитанский Ну что с того, что я там был - поэтические переводы, 02.05.2015 00:00
- Юрий Лощиц Наша вера детская Нашта вяра детска е - поэтические переводы, 03.01.2016 00:00
- Юрий Лощиц Я сын офицера Аз съм син на офицер - поэтические переводы, 04.09.2015 00:07
- Юрий Мамлеев Не умру Няма да умра - поэтические переводы, 15.12.2015 00:00
- Юрий Мандельштам Зачем нужна эта легкость без края - поэтические переводы, 10.09.2014 00:00
- Юрий Марр Лылыбай Лилибай - поэтические переводы, 07.10.2014 00:00
- Юрий Минералов Exеgi non exеgi mоnumеntum Державин - поэтические переводы, 17.03.2016 00:00
продолжение: ← 1801-1850 1851-1900 1901-1950 1951-1977