Татьяна Ио
1 Книга - Татьяна Ио. Дикой вишни вкусом… Стихи
-
2 Книга - Татьяна Ио. Дикой вишни вкусом… Вольные фантазии на темы песен -
Только для 18+, все переводы песен написаны с помощью ресурса -
http://begin-english.ru/, см. раздел "Переводы песен" здесь: http://begin-english.ru/perevod-pesni/. Т.е. все опубликованные здесь переводы - это Парафраз уже имеющихся переводов этих песен благодаря этому источнику.
Это - книга о любви, - размышление вслух, громко и под прицельным взглядом моих читателей, каждое из которых написано под впечатлением музыкального произведения и песен в исполнении известных зарубежных певцов и музыкальных групп. Не является переводом,- это плод моих вольных переложений известного текста известной песни в творческом изложении и с непременной составляющей-вкладышем из своей личной женской истории, с допущением небесспорных выводов и умозаключений: для себя самой. Со всей откровенностью и с самоиронией, и, конечно, с сопереживанием к героям каждого произведения. Можно даже сказать, что в то время, когда я просто записывала все это, - я прожила, наверное, все 9 жизней. Это как мини-художественные фильмы со всеми подобающими этому жанру страстями, картинами и событиями. Поэтому каждая из этих миниатюр прежде всего - о переживаниях. Для тех, кто хочет выразить словами все, что он чувствует, но по каким-то причинам не высказывается. Для всех, кому знакома любовная лихорадка - это книга-лекарство для израненного сердца. Выздоравливайте и любите! Не побоюсь процитировать слова Лауры из 2-й сцены драмы "Каменный гость" А.С. Пушкина:
"Да, мне удавалось
Сегодня каждое движенье, слово.
Я вольно предавалась вдохновенью.
Слова лились как будто их рождала
Не память рабская, но сердце...".
Поэтому, - со всей иронией к самой себе, ...
"Es ist eine alte Geschichte, Doch bleibt sie immer neu", нем. Это старая история, остающаяся, однако, новой.- Цитата из стихотворения Гейне (1798—1850 «Юноша девушку любит..»: «История эта не новость, Так было во все времена» (перев. Л. Гинзбург).
"- И, кажется, все, все уже уже изведано, исчерпано, и все-таки каждый раз находишь что-нибудь новое в этой старой, вечной, как мир, сказке любви. "Es ist eine alte Geschichte, Doch bleibt sie immer neu" - вспомнились мне всеми часто повторяемые, незабвенные строки." А. Луговой, Несколько поцелуев, XVIII".
Reinheit, нем. Чистота, невинность, целомудрие. — Молодость! Вам нужна чистота, Reinheit! Reinheit! — захохотала она, откидываясь на спинку кресла. Чехов, Три года, VII. Верьте, что я ценю в женщинах не одну только Reinheit, но также и доброту. Чехов, Письмо Л. С. Мизиновой 18 сентября 1897 г. Лика, милая Лика, зачем я поддался Вашим убеждениям и написал Кундасовой. Вы лишили меня моей Reinheit. Чехов, Письмо Л. С. Мизиновой 2 ноября 1897 г.
"...Все повторится сотни миллионы раз
В других сердцах, умах. И растопится лед.
Без нас с тобой...". Татьяна Ио.
Всего лишь женщина...
Моя ироническая исповедь ровно настолько искренняя, насколько вы сами себе это можете позволить. Исцеляющая меня и полезная, потому что вы, дорогие мои читатели, помогаете мне тем, что слушаете мои истории, реальные и вымышленные, - настолько выдуманные, насколько это позволительно любому записывающему эти строки, которые просто ложатся на мое перо, -легко и вольно, - настолько, насколько это позволяет великий и могучий русский язык. Переводы песен тоже записываю с довольно вольными трактовками, с изложением собственной версии пережитой собственной истории. Поэтому заранее всех благодарю и извиняюсь за своеволие*.
*Важное замечание: "Тем не менее, последовательная политика, направленная против стиля мэш-ап, по мнению как самих авторов, так и поклонников таких произведений, несет в себе бессмысленные ограничения свободы творчества.
Разумеется, споры о том, является ли стиль мэш-ап злом или благом, лежат вне компетенций юриспруденции, однако именно ей отводится роль закрепления определенных правил игры, которые на сегодняшний день позволяют мэш-апу существовать".
Источник: Правомерность "креативных" нарушений авторских прав: стиль мэш-ап в современной литературе (Семенова Е.), http://xn----7sbbaj7auwnffhk.xn--p1ai/article/21857
А вот что написали об этом классики:
Anwendungsgebiete, нем- Область применения. Литература, искусство и т. д. остаются за рубежом народной психологии, продолжая, однако, оставаться «областями применения» (Anwendungsgebiete) психологии вообще. Ф. Зелин., Вильг. Вундт и психология языка, 1.
Amant alterna Camenae, лат. Музам приятны перемежающиеся песни. — Цитата из Вергилия (70—19), «Эклоги», III, 59; два пастуха, следуя обычаю, поют по очереди.
Amantes sunt amentes, лат. Влюбленные — это безумные, т. е. они теряют рассудок.
— Источник выражения — название комедии немецкого поэта Габриеля Рол- ленгагена (1542—1609), возникшее под влиянием фразы из комедии Теренция (185—159) «Девушка с Андроса», I, 3: «Inceptlo eat amcnttum, haud amantium».
"Adaptation, франц. 1. Приспособление-переделка при переводе (романа, драмы и т. и.). С июля месяца в «Independans Belge» тянется не перевод, а так называемое adaptation романа под заглавие «La faute de la grand'mere*, m. e. перетасовка сцен, сокращения, урезки, словом — наглая, бездарная и глупая переделка, искажающая мой труд. Гончаров, Письмо Д. М. Церегелеву 16 сентября 1885 Г- Конвенция за 25 Addenda претила в общих выражениях (§ 10) приспособления (adaptations) и всякие присвоения чужих авторских трудов посредством переделок. Спасович, О праве собств. в литературе. 2. Обработка-приспособление текста к уровню читателя (слабо владеющего иностранным языком или несовершеннолетнего)."
Или, например, здесь:
"Ein immer Werdеndes, нем. Постоянное становление. Язык поэзии не есть нечто постоянное; он творится вечно, он представляет собою ein immer Werdеndes вместе с условиями творчества изменяется и само творчество. Мандельштам, О характере гогол. стиля, II.
Безусловно,
"En los nidos de anlano no hay pajaros hogano", исп. Пословица: «новым птицам на старые гнезда не садиться». Употр. в знач.: к старому возврата больше нет. Второй путь ведет к созданию пословиц на смысловой основе подлинника, но с русским ритмико-синтаксическим обличьем. Дон-Кихот, умирая, говорит: «Еп los nidos de antafio no hay pajaros hogano». Буквально: «В прошлогодних гнездах нет птиц ны- нешнего года». Смысл: «К старому возврата больше нет». Я перевел это так: «Новым птицам на старые гнезда не садиться». Н. Любимов, Перевод — искусство.
Да,
"Ein Menseh der Naturgewalt, нем. Человек во власти природы. Но и во мне много грязного, мелкого и призрачного; я — ein Мensch der Naturgewalt и не довольно просветлен духом, чтоб из светлого сознания действовать вследствие сильной воли. М. Гершензон, Любовь Н. П. Огарева, 21.
А как вам следующее: "Ein pliysisches Wesen, нем. Чисто физическое существо; животная натура, Вспомним, как Шиллер доказывал в теории, что порочный человек эстетически пригоднее, чем человек добродетельный. Этим же стремлением — дать «чисто физическое существо» (ein physisches Wesen), в котором чувственное преобладало бы над духовным, — объясняется, я думаю, почему Шиллер написал трагедию женщины. Эйхенбаум, Трагедии Шиллера..
Amabilis insania! Dulcepericulum!, лат. Приятное безумие! Сладостный опыт! Не сам ли Гораций., называет поэтическое вдохновение, не внаю где-то, сладким безумием или неистовством — это все равно ') —Да, я очень помню, очень знаю глубокомысленные иаречения великого мужа, которые искажаешь ты так нечестиво. Amabilis insania! Dulce periculuml — так называет он блаженное состояние творческого духа. Надеждин, Литер. опасения за будущий год. — Выражение принадлежит. Горацию (65—8), «Оды», III, I, 5.
И в заключение,- "Ein Narr kann mehr fragen, als zehn Weisen antworten, нем. Один дурак может задать больше вопросов, чем десять мудрецов ответить. Лев Николаевич говорил: — Часто спрашивают: что такое жизнь? Есть немецкая поговорка: «Ein Narr kann mehr fragen, als zehn Weisen ant wo r- tenh. Вот этот вопрос такого же рода. Я не могу и не должен знать, что такое жизнь вообще. Гольден., Вблизи Толстого, 1909 г.
Authorisation, франц. Позволение, даваемое автором (обычно на перевод его произведения). Если ты по предложению моему пришлешь мне authorisation на бумажке, то кстати скажи о ружье — выдал ли тебе его Ленг. Тургенев, Письмо А. И. Герцену 29 октября 1856 г. Я бы сейчас написал Луизе Яковлевне authorisation, да не знаю, как ее формулировать. Пришлите мне форму. Л. Толст., Письмо 3. Мооду. начало сентября 1900 г.
здесь, источник: Бабкин А.М., Шендецов В.В. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода. В 3 книгах. Том 1,том 2, том 3 см.здесь: http://www.twirpx.com/file/208494/
Произведений: 427
Получено рецензий: 26
Написано рецензий: 3
Читателей: 45077
Произведения
- Whitney Houston-I Have Nothing- У меня ничего нет - переводы песен, 25.03.2017 19:20
- Alannah Myles - Still Got This Thing-Эта вещь точн - переводы песен, 25.03.2017 07:34
- Alannah Myles - Black velvet- Черный бархат - переводы песен, 24.03.2017 19:54
- Suzi Quatro - 48 crash - эти 48 - все твои 48 - переводы песен, 24.03.2017 12:52
- Дикой вишни вкусом... Хоронили меня в декабре - белый и вольный стих, 23.03.2017 17:46
- Eminem - Not Afraid-Я не боюсь - переделки песен, 22.03.2017 17:53
- Uriah Heep-Come Back To Me-Прошу, вернись - переводы песен, 22.03.2017 12:39
- Дикой вишни вкусом... Забытый сон - опять мираж. - белый и вольный стих, 22.03.2017 10:28
- Дикой вишни вкусом... Снова снег печалью запорошит - белый и вольный стих, 22.03.2017 10:26
- Zodiac Mirage- Твоя жизнь не мираж - либретто, 21.03.2017 21:10
- Дикой вишни вкусом... Сегодня - раньше, чем вчера, - белый и вольный стих, 21.03.2017 17:20
- UFO - Belladonna - О, беладонна! - переводы песен, 19.03.2017 21:19
- The Beatles - Yesterday-Все - вчера - переводы песен, 18.03.2017 21:04
- Дикой вишни вкусом... Дикой вишни вкусом опьянеют - белый и вольный стих, 17.03.2017 12:33
- Дикой вишни вкусом... Совесть - авторская песня, 15.03.2017 13:43
- Jeff Beck feat. Imogen Heap-Blanket Read more-Да, - переделки песен, 08.03.2017 09:59
- На мелодию Pipeline в исполнении Stevie Ray Vaugha - либретто, 08.03.2017 09:51
- Sia- The Greatest - Люби падая и вставая - переделки песен, 08.03.2017 09:49
- Amy Macdonald - Don t Tell Me That It s Over-Скажи - переделки песен, 08.03.2017 09:46
- Adriano Celentano - Innamorata incavolata a vita- - переделки песен, 08.03.2017 09:40
- Sia - Move your body-Веди меня в своем танце - переделки песен, 08.03.2017 09:36
- Bonnie Tyler - It s A Heartache- Эти сердечные уко - переделки песен, 07.03.2017 08:54
- Adele - Set Fire To The Rain -Зажечься дождем из с - переделки песен, 07.03.2017 08:52
- Smokie Needles And Pins- Эти угрызения - как иглы - переделки песен, 07.03.2017 08:49
- Adele - Someone Like You-Такого как Ты Нет - переделки песен, 07.03.2017 08:47
- Smokie - Have you ever seen the rain - Ты когда-ни - переделки песен, 07.03.2017 08:45
- Adele - Rolling In The Deep-Падая в бездну-падай - переделки песен, 07.03.2017 08:42
- Demis Roussos - From Souvenirs to Souvenirs-Твои л - переделки песен, 07.03.2017 08:39
- Rod Stewart Amy Belle- I Dont Want To Talk About I - переделки песен, 07.03.2017 08:37
- Lake Street Dive in the Studio Rachael Price Sings - переделки песен, 07.03.2017 08:35
- Smokie -If You Think You Know How to Love Me-Если - переделки песен, 07.03.2017 08:33
- Sia - Big Girls Cry- Большие девочки плачут когда - переводы песен, 05.03.2017 09:12
- Suzi Quatro - Kiss me goodbye-Поцелуй меня на прощ - переделки песен, 05.03.2017 09:11
- Patricia Kaas It s A Man s Man s Man s Man s World - переводы песен, 05.03.2017 09:09
- Jefferson Airplane - Somebody To Love -Да, малыш, - переводы песен, 04.03.2017 16:23
- Celine Dion - Je sais pas-Я знаю, как жить без теб - переделки песен, 04.03.2017 16:13
- Дикой вишни вкусом... Серебряной струею струится - белый и вольный стих, 04.03.2017 14:29
- Дикой вишни вкусом... Уже не хочется любви, уже не - белый и вольный стих, 04.03.2017 13:53
- *** - белый и вольный стих, 04.03.2017 10:38
- Дикой вишни вкусом... Я останусь ничьей - белый и вольный стих, 28.02.2017 09:38
- Дикой вишни вкусом... Голубиное море ты отпусти - белый и вольный стих, 28.02.2017 09:25
- Дикой вишни вкусом... Раствориться бы в капле воды - белый и вольный стих, 28.02.2017 09:18
- Дикой вишни вкусом... Одинокие мы скитальцы - белый и вольный стих, 28.02.2017 09:14
- *** - белый и вольный стих, 17.02.2017 21:39
- Дикой вишни вкусом... Я будто забракованная вещь - белый и вольный стих, 17.02.2017 21:36
- Дикой вишни вкусом... Прощай, прощай! - Надеюсь, - белый и вольный стих, 16.02.2017 21:40
- Дикой вишни вкусом... Если я полюблю - белый и вольный стих, 16.02.2017 21:24
- Дикой вишни вкусом... Звездное небо в ночи - белый и вольный стих, 16.02.2017 21:11
- Дикой вишни вкусом... Милый, как ты? - белый и вольный стих, 16.02.2017 21:08
- Дикой вишни вкусом... Ускользает из-под ног земля - белый и вольный стих, 16.02.2017 21:07