Салам Кхан
Здравствуйте! Что можно писать о себе? Когда 'я'- последняя буква русского алфавита. Тем не менее, после долгих колебаний, с трудом решил немножко писать о себе.
Я, Салам Кхан, родился в деревне Тулатули, региона Нарсингди в Бангладеш. Там и я закончил школу, колледж с найвысшей государственной стипендией. Потом поступил в Технический университет (BUET) в Дакке, где я учился 1 год. Потом я получил государственную стипендию СССР и приехал в Москву учиться. Я закончил Московский Энергетический Институт (МЭИ) с отличием (красным дипломом) в 1985 году. Потом я уехал на родину и там работал 3 года. Потом я вернулся в Москву в конце 1988 года чтобы учиться дальше в аспирантуре.
Я живу в Москве с 1988 года.
Москва - мой самый любимый город в мире. Я гражданин РФ с 1989 года. Моя жена русская.
Россия- моя вторая родина. Я очень люблю Россию, русскую культуру. Мои любимые русские поэты и писатели: Иван крылов, Василий Жуковский, Пушкин А.С, Лев Толстой, Федор Тютчев, Михаил Лермонтов, Иван Тургенев, Афанасий Фет, Николай Некрасов, Иван Бунин, Антон Чехов, Максим Горький, Александр Блок, Николай Гумилев, Анна Ахматова,Осип Мандельштам, Борис Пастернак, Владимир Маяковский, Сергей Есенин, Марина цветаева, Константин Симонов, Николай Заболоцкий, Михаил Шолохов, Андрей Вознесенский, Роверт Рождественский, Евгений Евтушенко, Белла Ахмадулина, Иосиф Бродский, Владимир Высоцкий, Сергей Михалков.
Я начал писать с 28 января 2018 года короткие рассказы на родном Бенгальском языке. Сразу мои публикации стали очень популярными
читателям Бангладеш и Индии, живущие в своей стране и за рубежом, за неординарность и собственный стиль. Я получил тысячи больших комментариев от них с благодарностью.
Потом с апреля 2020 года, я начал писать стихи, рассказы, статьи на бенгальском, русском и английском языках. Я пишу о том, что думаю и о том, что вижу вокруг себя.
К сожалению, в такой насыщенной жизни, писательство - это всего лишь мое хобби, а не основная деятельность. Пишу иногда когда во мне возникает новая мысль и у меня есть желание и время.
По просьбе многочисленных читателей из Бангладеш и Индии, потратив много времени и сил, я переводил 102 стихтворений великих русских поэтов разных времен на Бенгальском и английском языках. Перед каждым переводом, я читал историю, анализы и разобрался каждую метафору, каждое слово данного стихотворения. В каждом переводе, к добавлению, отдельно я писал небольшой анализ и историю данного стихотворения, чтобы читателям было все понятно. Мой каждый перевод чёткий, точный, без жира и максимально приближен к оригиналу по мыслу и содержанию. В результате, многие читатели из Бангладеш и Индии, живущие в своей стране или за рубежом могли хорошо ознакомиться с русской поэзией и русской культурой. Они восхищались над красотой и глубиной русской поэзии. За это я получил от них много комментарий с благодарностью.
С 28 октября 2023 года, я пишу стихи, рассказы и статьи в сайтах стихи.ру и проза.ру. Я буду очень благодарен Вам, если будете читать мои публикации.
Русский язык не является моим родным языком. Так что не судите меня пожалуйста строго за погрешность.
Пожелаю Вам всем здоровья, успехов, счастья и самого наилучшего.
С благодарностью и уважением,
Салам Кхан
Произведений: 361
Получено рецензий: 458
Написано рецензий: 222
Читателей: 30635
Произведения
- Ещё как долго? - Салам Кхан - поэмы, 23.07.2024 00:28
- Мать - Леон Азад - поэтические переводы, 18.07.2024 09:35
- Председатель местного совета, Хайрат - Салам Кхан - сатирические стихи, 16.07.2024 20:00
- Хинин, Сатирический рассказ о подхалиме - Салам Кх - сатирические стихи, 12.07.2024 06:04
- Круг, нарисованный мелом - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 11.07.2024 00:35
- Сатирический рассказ о подхалиме, Хинин - Салам Кх - сатирические стихи, 08.07.2024 21:09
- Небольшая мысль - Салам Кхан - поэмы, 08.07.2024 09:21
- Москва- река - Шариф Ас Савер - поэтические переводы, 29.06.2024 21:22
- Лишь безпочвенный крик - Салам Кхан - поэмы, 28.06.2024 14:51
- Любовь - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 28.06.2024 03:57
- Тучи - Михаил Лермонтов - поэтические переводы, 27.06.2024 09:03
- Лисица и виноград - Иван Крылов - поэтические переводы, 24.06.2024 07:41
- Выткался на озере алый свет зари - Сергей Есенин - поэтические переводы, 24.06.2024 07:29
- Жизнь-река - Салам Кхан - философская лирика, 24.06.2024 00:30
- Правило - Салим Уддин - поэтические переводы, 21.06.2024 04:46
- Резюме человека и животных - Асиф Альтаф - поэтические переводы, 21.06.2024 04:25
- После того одинокий - Шариф Ас Сабер - поэтические переводы, 19.06.2024 21:15
- Обвинять - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 19.06.2024 01:21
- Беззащитный - Шариф Ас Савер - поэтические переводы, 17.06.2024 09:58
- В укрытии корней - Айрин Шахана - поэмы, 16.06.2024 01:23
- Что ни год-уменьшаются силы- Николай Некрасов - поэтические переводы, 13.06.2024 00:14
- Ленинград - Осип Мандельштам - поэтические переводы, 13.06.2024 00:13
- Так много болит моя душа - Салам Кхан - поэмы, 07.06.2024 00:28
- Окно - Александр Пушкин - поэтические переводы, 06.06.2024 18:52
- Кто, волны, вас остановил - Александр Пушкин - поэтические переводы, 06.06.2024 00:29
- Любовь - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 05.06.2024 00:15
- Объединённые молитвы - Роушан Хасан - поэтические переводы, 04.06.2024 05:52
- Разница - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 02.06.2024 04:34
- Бабочка - Афанасий Фет - поэтические переводы, 01.06.2024 01:24
- Примерочная кабина - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 30.05.2024 00:13
- Если ты войн, обернись - Асиф Альтаф - поэтические переводы, 27.05.2024 09:08
- Обвинять - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 21.05.2024 15:57
- Ждать - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 16.05.2024 00:27
- Сторож - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 15.05.2024 18:00
- Мысли о времени - Абдур Раззак - поэтические переводы, 12.05.2024 09:34
- Мысли во время коронавируса - Салам Кхан - поэмы, 10.05.2024 16:34
- А вы могли бы? - Владимир Маяковский - поэтические переводы, 08.05.2024 06:05
- Все есть, никого нет - Салим Уддин - поэтические переводы, 07.05.2024 19:07
- Если ты воин, обернись - Асиф Альтаф - поэтические переводы, 06.05.2024 11:37
- Плач - Салам Кхан - поэмы, 06.05.2024 01:42
- Листок - Михаил Лермонтов - поэтические переводы, 05.05.2024 16:37
- Письмо матери - Сергей Есенин - поэтические переводы, 05.05.2024 16:13
- Последний шмель - Иван Бунин - поэтические переводы, 05.05.2024 01:04
- Перед закатом набежало - Иван Бунин - поэтические переводы, 04.05.2024 02:31
- Ленинград - Осип Мандельштам - поэтические переводы, 04.05.2024 02:26
- Быть или не быть - Салим Уддин - поэтические переводы, 04.05.2024 02:19
- Разум качается как маятник - Салим Уддин - поэтические переводы, 03.05.2024 17:17
- Время горения - Асиф Альтаф - поэтические переводы, 03.05.2024 17:10
- Весенняя гроза - Федор Тютчев - поэтические переводы, 03.05.2024 17:05
- Няне - Александр Пушкин - поэтические переводы, 03.05.2024 00:26
продолжение: ← 101-150 151-200 201-250 251-300 301-350 →