Ольга Леонидовна Журавлёва
Стихи по правилам премудрых муз плывут.
Слог песен должен быть приятен, прост и ясен,
Витийств не надобно; он сам собой прекрасен;
Чтоб ум в нем был сокрыт и говорила страсть;
Не он над ним большой — имеет сердце власть..."
ЭПИСТОЛА I А.П. СУМАРОКОВ
Произведений: 303
Получено рецензий: 63
Написано рецензий: 18
Читателей: 39602
Произведения
- Vento e Nontiscordardime - Lavrova Tatjana - поэтические переводы, 05.03.2018 01:21
- Vesuvio Dmitrij Merezhkovskij - Traduzione OLJ - поэтические переводы, 07.08.2017 00:36
- Colosseo - Dmitrij Merezhkovskij - поэтические переводы, 25.06.2017 15:08
- Pantheon - Dmitrij Merezhkovskij - поэтические переводы, 25.06.2017 03:53
- Roma futura - Dmitrij Merezhkovskij - поэтические переводы, 18.06.2017 23:07
- Roma - Dmitrij Merezhkovskij - поэтические переводы, 18.06.2017 22:08
- Cielo e Mare-Dmitrij Merezhkovskij - поэтические переводы, 18.06.2017 16:51
- Promessa mia - Konstantin Balmont - поэтические переводы, 18.06.2017 13:38
- Lei come un vento e una onda - D. Merezhkovskij - поэтические переводы, 17.06.2017 17:12
- Inno al Mare - Konstantin Balmont - поэтические переводы, 17.06.2017 13:02
- Solitudine - Dmitrij Merezhkovskij - поэтические переводы, 17.06.2017 09:46
- Liturgia della Bellezza - Konstantin Balmont - поэтические переводы, 11.06.2017 00:28
- Acqua Kostantin Balmont - Traduzione OLJ - поэтические переводы, 05.06.2017 00:04
- Fiumi-Mamma Ljudmila Tsukanova - поэтические переводы, 17.12.2016 20:15
- Betulle-Sorelline - Mamma Lyudmila Tsukanova - поэтические переводы, 27.06.2016 00:43
- Italia Nikolaj Gogol - Traduzione Olga Juravlyova - поэтические переводы, 04.07.2016 20:14
- Lingua Madre Valerij Jakovlevich Brjusov - поэтические переводы, 22.07.2016 20:48
- Ravenna A. Blok - Traduzione Olga Juravlyova - поэтические переводы, 01.07.2016 19:57
- Firenze N. Gumiljov - Traduzione Olga Juravlyova - поэтические переводы, 29.06.2016 23:59
- Italia Dmitrij Vladimirovich Venevitinov - поэтические переводы, 23.07.2016 12:37
- Una Betulla Bianca Sergej Esenin - поэтические переводы, 23.07.2016 13:35
- Roma di notte F. I. Tjutcev - Traduzione OLJ - поэтические переводы, 29.06.2016 15:13
- Il cielo dell Italia, il cielo del Torquato - поэтические переводы, 29.06.2016 15:24
- Oro della luna Sergej Esenin - Traduzione OLJ - поэтические переводы, 09.08.2015 02:06
- Rusalka M. Ju. Lermontov - Traduzione OLJ - поэтические переводы, 08.08.2015 00:39
- Oro dell autunno Irina Samarina - Traduzione OLJ - поэтические переводы, 17.12.2015 22:19
- Siamo russi e Dio sta con noi! - поэтические переводы, 21.12.2015 22:34
- Natale M. Ju. Lermontov - Traduzione OLJ - поэтические переводы, 21.12.2015 22:46
- Notte Santa Sergej Bechtejev - Traduzione OLJ - поэтические переводы, 21.12.2015 23:14
- Campane Lidija Ciarskaja - Traduzione OLJ - поэтические переводы, 22.05.2016 02:05
- Allora, di nuovo il rifugio pronto - Muravjov M. N - поэтические переводы, 16.12.2014 20:41
- Luna dalla faccia tonda Apukhtin - поэтические переводы, 01.05.2015 23:20
- La notte del Battesimo - Ivan Alekseevich Bunin - поэтические переводы, 19.01.2015 03:12
- Rondine - Aleksej Plescheev - поэтические переводы, 19.07.2015 21:58
- Campana sonnecchiante Esenin - поэтические переводы, 19.07.2015 21:33
- Dalla finestra-I. A. Bunin - поэтические переводы, 19.07.2015 19:30
- Una serata estiva-A. A. Blok - поэтические переводы, 08.07.2015 23:09
- Le nuvole stanno dileguandosi - поэтические переводы, 19.07.2015 18:52
- Sono venuto per salutarti A. A. Fet - поэтические переводы, 13.07.2015 22:40
- Tutto comincio a diventare verde - поэтические переводы, 19.07.2015 21:03
- Buona Mattina - Sergej Esenin - поэтические переводы, 08.07.2015 07:52
- V. Nabokov 26. 08. 1918 -Olga L. Juravlyova - поэтические переводы, 19.08.2014 00:40
- Gli Occhi dello Zar - Sergey Bechtejev - поэтические переводы, 26.07.2014 10:37
- Elegia Ode al mare di A. S. Pushkin - поэтические переводы, 18.04.2014 00:30
- La strada della vita, E. A. Baratinskij - поэтические переводы, 06.04.2014 18:42
- Sentimento di primavera, 1816 V. A. Zhukovskij - поэтические переводы, 06.04.2014 13:31
- F. I. Tjutchev 1848-1850 - поэтические переводы, 06.04.2014 13:36
- Nicolas Boileau L arte poetica - поэтические переводы, 06.04.2014 13:41
- La cresta volatile delle nuvole sta diventando rar - поэтические переводы, 06.04.2014 14:07
- Non ragionare, 1850, F. I. Tjutchev - поэтические переводы, 06.04.2014 14:38
продолжение: 1-50 51-57
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- КЛОД ДЕБЮССИ - РАВЕЛЬ - ФОР - САТИ
- КЛОД ДЕБЮССИ - ЗАТОПЛЕННЫЙ СОБОР
- ТРЕДИАКОВСКИЙ - ПОЭЗИЯ
- КЛОД ДЕБЮССИ - ПРЕЛЮДИЯ "ПОСЛЕПОЛУДЕННЫЙ ОТДЫХ ФАВНА"
- РУССКИЕ СТИХИ
- КЛОД ДЕБЮССИ - ИГРА ВОЛН
- СКАЗКИ НАШЕГО ДЕТСТВА С СОВЕТСКИХ ГРАМПЛАСТИНОК
- СУМАРОКОВ - ЭПИСТОЛА I
- МУРАВЬЕВ М.Н. - ОПЫТ О СТИХОТВОРСТВЕ
- КЛОД ДЕБЮССИ - ЛУННЫЙ СВЕТ
- ТРЕДИАКОВСКИЙ - ПЕРЕВОДЫ
- СУМАРОКОВ - ЭПИСТОЛА II
- МОРИС РАВЕЛЬ - ПАВАНА ДЛЯ МЁРТВОЙ ПРИНЦЕССЫ
- КЛОД ДЕБЮССИ - МЕЧТАТЕЛЬНОСТЬ
- СВАРГА - Я НЕ МОГУ ЛЕТЕТЬ