Ольга Леонидовна Журавлёва
Стихи по правилам премудрых муз плывут.
Слог песен должен быть приятен, прост и ясен,
Витийств не надобно; он сам собой прекрасен;
Чтоб ум в нем был сокрыт и говорила страсть;
Не он над ним большой — имеет сердце власть..."
ЭПИСТОЛА I А.П. СУМАРОКОВ
Произведений: 303
Получено рецензий: 63
Написано рецензий: 18
Читателей: 40401
Произведения
- Silentium! F. I. Tjutchev - поэтические переводы, 06.04.2014 15:32
- Il giorno piovoso e estinto A. S. Pushkin - поэтические переводы, 06.04.2014 15:50
- La strada d inverno A. S. Pushkin - поэтические переводы, 06.04.2014 16:05
- La sera d estate, 1818, V. A. Zhukovskij - поэтические переводы, 06.04.2014 16:22
- Non crederti, 1839, M. Ju. Lermontov - поэтические переводы, 06.04.2014 16:42
- C e il piacere, 1819, K. N. Batjushkov - поэтические переводы, 06.04.2014 19:06
- Sognatore, 1815 del A. S. Pushkin - поэтические переводы, 03.04.2014 00:58
продолжение: 1-50 51-57
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- КЛОД ДЕБЮССИ - РАВЕЛЬ - ФОР - САТИ
- КЛОД ДЕБЮССИ - ЗАТОПЛЕННЫЙ СОБОР
- ТРЕДИАКОВСКИЙ - ПОЭЗИЯ
- КЛОД ДЕБЮССИ - ПРЕЛЮДИЯ "ПОСЛЕПОЛУДЕННЫЙ ОТДЫХ ФАВНА"
- РУССКИЕ СТИХИ
- КЛОД ДЕБЮССИ - ИГРА ВОЛН
- СКАЗКИ НАШЕГО ДЕТСТВА С СОВЕТСКИХ ГРАМПЛАСТИНОК
- СУМАРОКОВ - ЭПИСТОЛА I
- МУРАВЬЕВ М.Н. - ОПЫТ О СТИХОТВОРСТВЕ
- КЛОД ДЕБЮССИ - ЛУННЫЙ СВЕТ
- ТРЕДИАКОВСКИЙ - ПЕРЕВОДЫ
- СУМАРОКОВ - ЭПИСТОЛА II
- МОРИС РАВЕЛЬ - ПАВАНА ДЛЯ МЁРТВОЙ ПРИНЦЕССЫ
- КЛОД ДЕБЮССИ - МЕЧТАТЕЛЬНОСТЬ
- СВАРГА - Я НЕ МОГУ ЛЕТЕТЬ