Константин Щербань
Мне мечтателем быть не стыдно.
Под моей холщовой рубахой
Не таится в груди обида.
Я мечтатель, а не завистник.
И мечтателем быть не трудно.
Среди тысяч опавших листьев
Я возможно летящим буду.
Покружусь на ветру и сникну,
Заметет меня снегом белым,
И в зерно молодое проникнув,
Прорасту я одним из первых!
Произведений: 26
Получено рецензий: 5
Написано рецензий: 5
Читателей: 2526
Произведения
- Твое лекарство - любовная лирика, 18.01.2021 10:56
- Снова Путин - сатирические стихи, 19.06.2020 16:33
- Песенка к любимой - любовная лирика, 30.05.2020 13:14
- Побег - философская лирика, 23.07.2017 14:43
- 8 Марта - любовная лирика, 08.03.2017 10:37
- Тоскана - философская лирика, 25.10.2016 11:52
- Тореадор - гражданская лирика, 23.10.2014 20:01
- Дожди Кастамере - переводы песен, 02.05.2013 14:48
- Малышка - эстрадная песня, 27.12.2010 13:55
- *** - гражданская лирика, 27.12.2010 13:47
- Пускай ты выпита другим - шуточные стихи, 19.09.2009 12:34
- Белогвардейцы - гражданская лирика, 18.09.2009 18:42
- Июль... - пейзажная лирика, 07.09.2009 13:37
- Тореадор - философская лирика, 07.09.2009 13:35
- Атлантиде - философская лирика, 07.09.2009 13:35
- *** - гражданская лирика, 07.09.2009 13:34
- Золотая осень - пейзажная лирика, 07.09.2009 13:33
- Вечер - городская лирика, 07.09.2009 13:33
- *** - пейзажная лирика, 07.09.2009 13:32
- Дорога - пейзажная лирика, 07.09.2009 13:32
- Мое сердце в горах Роберт Бернс - поэтические переводы, 06.09.2009 13:45
- Возможно по мотивам Imagine J. Lennon - поэтические переводы, 01.09.2009 19:17
- Перевод песни Help! The Beatles - поэтические переводы, 01.09.2009 19:15
- Гринго как я, перевод песни A gringo like me - поэтические переводы, 31.08.2009 20:56
- После темноты - перевод песни After Dark Tito Tara - поэтические переводы, 31.08.2009 19:32
- Теперь ты в армии перевод песни Status Quo - In th - поэтические переводы, 27.08.2009 20:29