Ку
Перевожу древние китайские стихи, снова немножко пишу свои.
Вернулся в Москву после 10 лет прожитых на Кипре. Не удивляйтесь некоторым античным ноткам в личных текстах :)
В 2023 оживил страницу на Стихире 20-летней практически давности.
Что-то унес в архив (читать на свой страх и риск), что-то удалил.
С тех пор выложил 600+ новых записей. Расписался, понимаешь.
Привет!
Читаю тут что-то на поэтическом слэме: https://youtu.be/IpwWxxSCOpg?t=64
https://t.me/chachanchu телега чисто под переводы
https://vk.com/id4020104 вконтактик
Произведений: 793
Получено рецензий: 257
Написано рецензий: 388
Читателей: 16007
Произведения
- Прощаюсь с поместьем Ванчуань, Ван Вэй - поэтические переводы, 26.10.2024 05:35
- Сан-Франциско - городская лирика, 25.10.2024 02:37
- Дарю Розовому носу, Лу Ю - поэтические переводы, 24.10.2024 15:44
- Дарю коту, третий, Лу Ю - поэтические переводы, 24.10.2024 14:48
- Дарю коту, второй, Лу Ю - поэтические переводы, 24.10.2024 14:25
- Дарю коту, первый, Лу Ю - поэтические переводы, 23.10.2024 15:44
- Снова рассматриваю спор о коте, Пэй Сю - поэтические переводы, 23.10.2024 14:09
- Отвечаю на предложение выпить, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 23.10.2024 10:51
- Битва к югу от стен, Ян Цзюн - поэтические переводы, 23.10.2024 00:56
- Битва к югу от стен, Ван Цзунь - поэтические переводы, 23.10.2024 00:04
- Осенние насекомые, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 22.10.2024 00:00
- Сделал надпись в горном убежище, Ли Бо - поэтические переводы, 21.10.2024 01:56
- По следу - любовная лирика, 21.10.2024 01:16
- Вновь приехал в Санъян, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 20.10.2024 00:20
- Стихи о побеге, Раб-оруженосец - поэтические переводы, 19.10.2024 18:59
- Стихи о пионах, Раб-оруженосец - поэтические переводы, 19.10.2024 18:28
- Синяя птица, Раб-оруженосец - поэтические переводы, 19.10.2024 07:06
- Золотые ключи - любовная лирика, 18.10.2024 23:36
- На три счета - любовная лирика, 17.10.2024 20:14
- Песнь сердца, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 17.10.2024 18:53
- Первый снег - пейзажная лирика, 15.10.2024 00:49
- Выпиваем с гостями в беседке, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 15.10.2024 00:14
- Сова, Песни Царства Бинь - поэтические переводы, 13.10.2024 21:27
- Вот лиса, Песни Царства Вэй - поэтические переводы, 13.10.2024 17:32
- Шутливый ответ смотрителю Хуанфу, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 13.10.2024 14:06
- Криптонит - любовная лирика, 13.10.2024 06:50
- Нож для устриц - любовная лирика, 12.10.2024 05:18
- Стрелочка поворачивается - гражданская лирика, 12.10.2024 01:20
- Три стиха о чтении летописей, третий, Фань Чэнда - поэтические переводы, 10.10.2024 22:51
- Три стиха о чтении летописей, второй, Фань Чэнда - поэтические переводы, 10.10.2024 22:03
- Бегемотица - басни, 09.10.2024 22:17
- Огни Валинора - гражданская лирика, 09.10.2024 03:15
- Весенней ночью радуюсь дождю, Ду Фу - поэтические переводы, 08.10.2024 23:34
- Еще! - городская лирика, 08.10.2024 04:35
- Три стиха о чтении летописей, первый, Фань Чэнда - поэтические переводы, 07.10.2024 23:41
- Девятый брат Цуй собирается уехать, Ван Вэй - поэтические переводы, 06.10.2024 21:21
- Цуй Девятый собирается уехать в Южные горы, Пэй Ди - поэтические переводы, 06.10.2024 21:03
- Сложности перевода - гражданская лирика, 06.10.2024 15:27
- Алхимик - любовная лирика, 03.10.2024 00:50
- Вернись - любовная лирика, 01.10.2024 18:43
- Дорога посреди моста Янь, Фань Чэнда - поэтические переводы, 01.10.2024 15:40
- Парные надписи в павильоне Чжуху, Фань Чэнда - поэтические переводы, 01.10.2024 00:01
- Колыбельная Танатоса - без рубрики, 29.09.2024 18:08
- Отвечаю мертвецу - сатирические стихи, 29.09.2024 17:18
- Монастырь Яньцзоань, четвертый, Фань Чэнда - поэтические переводы, 28.09.2024 17:55
- Фотографиня - любовная лирика, 24.09.2024 06:05
- Монастырь Яньцзоань, третий, Фань Чэнда - поэтические переводы, 23.09.2024 23:06
- Монастырь Яньцзоань, второй, Фань Чэнда - поэтические переводы, 21.09.2024 05:20
- Монастырь Яньцзоань, первый, Фань Чэнда - поэтические переводы, 18.09.2024 23:17
- На городской стене, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 18.09.2024 02:40