Ирина Ачкасова 2
https://www.litres.ru/71254114/
Х. Борхес
Брауни - это услужливые человечки бурого цвета, откуда и их название. В Шотландии они любят посещать амбары и, пока семья хозяев спит, исполняют разные домашние работы. Подобный сюжет мы найдем в одной из сказок Гриммов.
Знаменитый писатель Роберт Луис Стивенсон утверждал, что ему удалось приспособить своих брауни к литературному делу. Когда он спит, они, мол, внушают ему фантастические сюжеты, например удивительное превращение доктора Джекилла в демонического Хайда, и тот эпизод в "Олалье", где юноша, потомок древнего испанского рода, кусает руку своей сестры.
П. Трэверс
В одном из углов стояло целое стадо деревянных барашков. Краска на них была еще совсем свежей. В другом углу возвышались горы цветов: желтоватые нарциссы, бело-зеленые подснежники и ярко-синие колокольчики.
Произведений: 212
Получено рецензий: 24
Написано рецензий: 25
Читателей: 4188
Литературный дневник
Произведения
- Шарль Мильвуа. Река забвения - поэтические переводы, 13.07.2024 18:08
- Феликс Арвер. Сонет - поэтические переводы, 13.07.2024 18:04
- Анри Мишо. Година-гадина - поэтические переводы, 08.07.2024 23:28
- Анри Мишо. Умчите меня - поэтические переводы, 08.07.2024 23:25
- Анри Мишо. Я - гонг - поэтические переводы, 08.07.2024 23:24
- Виктор Гюго. Единство - поэтические переводы, 08.07.2024 23:21
- Виктор Гюго. Луну? А где она? - поэтические переводы, 04.07.2024 19:20
- Гийом Аполлинер. О, ты - моя любовь - поэтические переводы, 04.07.2024 19:18
- Гийом Аполлинер. Безбрежная любовь - поэтические переводы, 04.07.2024 19:16
- Марк-Антуан Жирар де Сент-Аман. Трубка - поэтические переводы, 02.07.2024 17:21
- Пьер Гамарра. Моя школа - поэтические переводы, 02.07.2024 17:16
- Эдмунд Уильям Госс. Зимний перезвон - поэтические переводы, 03.07.2024 15:09
- Эдмунд Уильям Госс. Ноябрьская мечта - поэтические переводы, 03.07.2024 15:11
- Эдмунд Уильям Госс. Ирис - поэтические переводы, 03.07.2024 15:10
- Уильям Батлер Йейтс. Когда минут года - поэтические переводы, 02.07.2024 17:14
- Сильвия Плат. Зимний пейзаж с грачами - поэтические переводы, 02.07.2024 17:11
- Мервин Пик. Мэйв - поэтические переводы, 02.07.2024 17:10
- Данте Габриэль Россетти. Жимолость - поэтические переводы, 02.07.2024 17:08
- Томас Харди. Две поры - поэтические переводы, 01.07.2024 21:13
- Томас Харди. Напоминание - поэтические переводы, 01.07.2024 21:12
- Уолтер де Ла Мар. Серебро - поэтические переводы, 01.07.2024 21:11
- Гилберт Кит Честертон. Жена Фландрская - поэтические переводы, 01.07.2024 21:09
- Джерард Мэнли Хопкинс. Весна и осень - поэтические переводы, 01.07.2024 21:03
- Джерард Мэнли Хопкинс. Се время ночи - поэтические переводы, 01.07.2024 21:02
- Джерард Мэнли Хопкинс. Генри Пёрселл - поэтические переводы, 01.07.2024 21:01
- Уильям Блейк. Меня манил за лугом луг - поэтические переводы, 01.07.2024 20:59
- Пример на сложение - поэтические переводы, 01.07.2024 20:57
- Слободан Зубанович. Пошёл за дровами - поэтические переводы, 01.07.2024 20:56
- Алекса Шантич. Тихая ночь - поэтические переводы, 01.07.2024 20:53
- Десанка Максимович. Богоявление - поэтические переводы, 01.07.2024 20:46
- Десанка Максимович. Наутро - поэтические переводы, 01.07.2024 20:45
- Десанка Максимович. Полюбили друг друга ветра - поэтические переводы, 01.07.2024 20:43
- Десанка Максимович. Одиночество - поэтические переводы, 01.07.2024 20:42
- Десанка Максимович. Ручей в селе - поэтические переводы, 01.07.2024 20:40
- Мы играем со временем в прятки - без рубрики, 01.07.2024 20:37
- Кукушка кукушонку надела капюшон - без рубрики, 28.06.2024 07:12
- В Полесье - без рубрики, 28.06.2024 06:50
- Старое кладбище - без рубрики, 28.06.2024 06:49
- Ракушка на песке тоскует о жильце - без рубрики, 28.06.2024 06:49
- Эдуарду Мане об Александре - без рубрики, 28.06.2024 06:48
- Стон Полифема - без рубрики, 28.06.2024 06:39
- Жизнь Диогена - без рубрики, 28.06.2024 06:39
- Лесное - без рубрики, 28.06.2024 06:38
- Все ждали снега так, как ждут даров - без рубрики, 28.06.2024 06:29
- На ёлке яблочные леденцы - без рубрики, 27.06.2024 21:05
- Малахитовые лапы высоко - без рубрики, 27.06.2024 21:03
- Холоднее всего в Рождество - без рубрики, 27.06.2024 21:02
- Бархатно-задумчиво - без рубрики, 27.06.2024 20:45
- Мак розовый один, вдали - сурепка - без рубрики, 27.06.2024 20:44
- Утром, пока ещё сон охраняет от шума - без рубрики, 27.06.2024 20:43
продолжение: 1-50 51-100 101-150 151-182