Томас Харди. Две поры

В эту пору вольно кукушкам петь
И с ними мне.
Нежный дождь щекочет каштанов цвет,
Птенцы в вышине.
Соловьиной трелью зашёлся луг,
Всё тесней на террасах соседей круг,
Платья в ярких цветах у девиц-подруг,
Горожанам хочется в путь, на юг,
И с ними мне.
 
В эту пору пастырям в поле стыть
И с ними мне.
Немила берёзам дождика прыть,
Пригнулись к стерне.
Шквалом ливней пастбища погребло,
Режет вены земные ручьёв стекло,
Над оградой высокой блестит гало,
И грачам пора домой, там тепло,
И с ними мне.


Weathers

THIS is the weather the cuckoo likes,
And so do I;
When showers betumble the chestnut spikes,
And nestlings fly:
And the little brown nightingale bills his best,
And they sit outside at 'The Travellers' Rest',
And maids come forth sprig-muslin drest,
And citizens dream of the south and west,
And so do I.

This is the weather the shepherd shuns,
And so do I;
When beeches drip in browns and duns,
And thresh, and ply;
And hill-hid tides throb, throe on throe,
And meadow rivulets overflow,
And drops on gate-bars hang in a row,
And rooks in families homeward go,
And so do I.


Рецензии