Сергей Дубцов
Дубцов Сергей Петрович родился в г. Минеральные Воды 1 ноября 1949 года в семье офицера фронтовика. Начинал учиться в ср шк. №2 , но после второго класса семья уехала на Алтай, где проживала до 1970г. Стихи начал писать, как многие молодые люди еще в 15-16 лет. В г Горняк, где проживала семья, участвовал в художественной самодеятельности, учился в муз.шк. по классу баяна. В 1967 г поступил в Алтайский мединститут г Барнаула. В институте играл на контрабасе в оркестре будущего композитора Олега Иванова. Учеба не заладилась, и в 1969г был призван на советско-китайскую границу в погранвойска. В армии продолжал писать стихи, печатался в газете» Пограничник на Тихом океане». После армии работал на Авиазаводе 411ГА слесарем-сборщиком. До 2000г стихи не публиковал, работал в стол. В 2004 году вышел на пенсию с жел. дороги, где проработал 20 лет.Работал в Центральной городской библиотеке им. Р. Котовской г. Мин – Воды. Участник творческого объединения «Современник». В 2009г напечатан венок сонетов «Гиперборея» в газете «Наследие предков», в 2010 г вышла из печати книга стихов «Я себя раздарю» в издательстве «Картуш» г. Орел, в том же году в г. Берлин вышел сборник русскоговорящих немцев "Шлосс Моабит», где помещены переводы стихов немецкой поэтессы И. Свенхаген.В 2011 вышла из печати еще одна книжка стихов "Мелодии встреч и разлук» изд. Картуш, в этом же году в альманахе «Современник» напечатано несколько стихотворений. В 2012 в апреле вышла еще одна двуязычная книжка сонетов с переводами их на немецкий язык Т. Вагнер и И. Свенхаген. Так же печатался в Альманахе «СОВРЕМЕННИК КАВМИНВОД» Т.Объедининия Современник г.Минеральные Воды. И Альманахе Литературно-творческого Общества СИФ(слово, Искусство, музыка) г Пятигорск.
7 марта 2015 года в 01 час 25 минут Дубцов Сергей Петрович скоропостижно скончался.
Произведений: 1173
Получено рецензий: 869
Написано рецензий: 720
Читателей: 76158
Произведения
- Durch unwirtbarer, rauher W lder - поэтические переводы, 09.02.2012 22:45
- Die heitre Luft, die zwischen gr nen - поэтические переводы, 19.02.2012 22:33
- Nunmehr, da Himmel, Erd und Winde - поэтические переводы, 09.02.2012 18:40
- Blumen und Gras erweahlt zu - поэтические переводы, 06.02.2012 20:09
- Es schlang von Gold und Perlen - поэтические переводы, 15.02.2012 23:20
- Ich sah der hoechsten Schoenheit zarte Bluete - поэтические переводы, 04.02.2012 09:02
- Unser Treffen war... - kein Zufall! - поэтические переводы, 19.01.2012 20:05
- fuer immer unerkannt - поэтические переводы, 16.01.2012 01:03
- Я убит на войне Ich bin auf dem Krieg get tet - поэтические переводы, 11.10.2011 20:22
- Г. Гейне Картины снов 6 - поэтические переводы, 09.09.2011 08:24
- Картины снов 5 - поэтические переводы, 15.08.2011 20:04
- Traum 4 H. Heine - поэтические переводы, 05.08.2011 18:21
- Traum 3 Heine - поэтические переводы, 05.08.2011 18:20
- Картины грез Или сон художника - циклы стихов, 03.08.2011 18:34
- Das Froschlein und der Skorpion - поэтические переводы, 30.10.2011 18:48
- Sprich mit mir. - поэтические переводы, 18.11.2011 19:41
- познай меня - поэтические переводы, 24.11.2011 18:00
- Der Saenger - поэтические переводы, 24.11.2011 20:33
- Подобен день ли дням другим? - поэтические переводы, 26.11.2011 08:36
- Драгоценный камень - поэтические переводы, 05.12.2011 21:07
- Ich liebte stets, wie ich mit - поэтические переводы, 10.12.2011 23:26
- Из сокровенного - поэтические переводы, 10.12.2011 23:27
- Интерпретация по стихотворению Т. Вагнер- treu - поэтические переводы, 17.12.2011 09:56
- Weihnachtsgedanken! - поэтические переводы, 19.12.2011 21:30
- Unerwartet... - поэтические переводы, 28.12.2011 22:41
- In diese Augen schau ich gern... - поэтические переводы, 28.12.2011 22:41
- Wind - поэтические переводы, 07.01.2012 22:09
- Nur ein Traum? - поэтические переводы, 07.01.2012 22:07
- Сосна - поэтические переводы, 08.01.2012 18:02
- Тритон - поэтические переводы, 10.01.2012 22:32
- Человеческий разум - поэтические переводы, 14.09.2011 22:53
- Между нами миры - поэтические переводы, 14.09.2011 22:54
- bevor die Melodie aufhoert zu spielen - поэтические переводы, 28.07.2011 19:21
- Du bist die Symphonie - поэтические переводы, 07.07.2011 21:12
- Wir haben nie gewusst was uns verbindet - поэтические переводы, 06.07.2011 18:46
- Die Fensterschau - поэтические переводы, 06.07.2011 08:51
- По стихотворению Г. Гейне Израненный рыцарь - поэтические переводы, 06.07.2011 08:50
- Wasserfahrt Heinrich Heine - поэтические переводы, 04.07.2011 21:12
- Diebstahl - поэтические переводы, 30.07.2011 13:13
- Дикая полынь - поэтические переводы, 12.09.2011 18:00
- Wenn nicht die Weunsche, die in Herzen toben - поэтические переводы, 17.08.2011 21:06
- Франческо. Петрарка - поэтические переводы, 19.08.2011 00:25
- Das blaue Meer - поэтические переводы, 23.08.2011 21:01
- bezaubernd in ihrer Nostalgie - поэтические переводы, 06.09.2011 17:03
- Alles wie frueher doch wo sind wir? - поэтические переводы, 06.09.2011 17:04
- Belanglos - поэтические переводы, 16.09.2011 18:12
- Сонет Ф Петрарка - поэтические переводы, 19.09.2011 20:42
- mein Haus - поэтические переводы, 20.09.2011 22:54
- Alkaeischer Herbst - поэтические переводы, 20.09.2011 22:56
- Сапфическая строфа - поэтические переводы, 22.09.2011 18:00
продолжение: 1-50 51-100 101-150 151-200 201-250 →
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Моя проза
- http://stranamasterov.ru/node/641443
- zukzukzuk.okis.ru./песня№43
- льдинки
- ЗОЛОТАЯ МОЯ
- http://www.realmusic.ru/songs/1049304 ссылка на песню
- stranamasterov.ru/node/641443
- ПЛЕЙКАСТ
- Романс Снегири
- сетование немецкого солдата
- плей каст
- www.playcast.ru/view/3972438/e33986cc1268ee76557b45d6aef829f16315e610pl
- таймень плейкаст
- полет влюбленных плейкаст
- маленькая женщина
- Моя вечерняя звезда