Die Fensterschau

Die Fensterschau

Der bleiche Heinrich ging vorbei,
Sch;n Hedwig lag am Fenster.
Sie sprach halblaut; Gott stehe mir bei,
Der unter schaut wie Gespenster

Der unter erhob sein Auge in die Hoh,
Hinschmachtend nach Hedewigs Fenster.
Sch;n Hedwig ergriff es wie Liebesweh,
Auch sie ward bleich wie Gespenster.

Sch;n Hedwig stand nun mit Liebesharm
Tagt;glich lauernd am Fenster.
Bald aber lag sie in Henrichs Arm,
Alln;chtlich zur Zeit der Gespenster.













По стихотворению Г. Гейне

Вид из окна

Шел бледный Генрих как-то раз
А из окна в смятеньи
Прекрасной Хедвиг слышен глас:
О,Боже! – привиденье.

Подъемлет взор прекрасных глаз,
В них боль, любви волненье
И стала бледной в этот час
Подобно привиденью.

С любовью , грустно у окна
Ждет Хельвиг с нетерпеньем,
Как в ночь окажется она
В объятьях привиденья


Рецензии