Наталья Харина
Наталья Харина (в браке приобрела фамилию Иванова). Родилась 14 июля 1967 года в городе Златоуст Челябинской области. Второй малой родиной был подмосковный городок Загорск (ныне Сергиев Посад - здесь живу и работаю). Член ЛИТО "Свиток" с 2003 года. Член творческого союза "Московский Парнас" c 2006 года. Член СЖР с 2006 года. Работаю пресс-секретарем в ветеранской организации и тренером в паралимпийском спорте.
Член РОО Союз писателей Крыма, действительный член МСП "Новый Современник"
Исполнительный директор и организатор Международного Конкурса-фестиваля писателей, художников и журналистов "Образ Крыма", других литературных конкурсов и фестивалей для талантливых детей и взрослых.
Сайт автора: http://harina.avtor.me/
Очерки и прозу можно почитать здесь: http://www.proza.ru/avtor/harina
О глагольных рифмах http://zhurnal.lib.ru/a/aleksej_w/bs02.shtml
О рифме http://www.stihi.ru/2006/07/25-878
Основы стихосложения http://www.stihi.ru/2003/10/08-128
Правила орфографии: http://www.stihi.ru/diary/qsxcv/2010-11-15
На заметку: для постановки ударения вот эту комбинацию символов скопируйте и вставьте после ударной гласной: & #x301 затем удалите все пробелы в этом слове, включая и пробел в данной комбинации. Теперь нажмите на "сохранить". Для бо'льших
Мой дневник с актуальными статьями: http://stihi.ru/diary/harina1
Мои телеграмм-каналы: https://t.me/NataliaIvanovaKharina
https://t.me/IvanovaKharina - Иванова-Харина Наталья
https://t.me/SergievPosad24Ivanova - Сергиев Посад-24
Мой ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UC34-twevlanscEmCTNR5deA
Мой дневник на Стихи ру: http://stihi.ru/diary/harina1
Произведений: 1103
Получено рецензий: 2138
Написано рецензий: 2593
Читателей: 132149
Произведения
- Разбор переводов из Рильке В предместье - без рубрики, 04.11.2019 10:35
- Р. М. Рильке - Сонеты к Орфею ч1с4, с немецкого - поэтические переводы, 04.11.2019 05:59
- Р. М. Рильке - В предместье, с немецкого - поэтические переводы, 04.11.2019 04:45
- Гораций - Ода к Мельпомене, с латинского - поэтические переводы, 03.11.2019 08:20
- Р. М. Рильке Сонеты к Орфею ч1с3, с немецкого - поэтические переводы, 03.11.2019 05:08
- Адам Мицкевич Бахчисарай, перевод с польского - поэтические переводы, 02.11.2019 22:12
- Переводы с немецкого из Райнера Мария Рильке - поэтические переводы, 02.11.2019 20:20
- Лина Костенко Неандертальцы, с украинского - поэтические переводы, 02.11.2019 17:14
- Р. М. Рильке - Влюблённые, перевод с немецкого - поэтические переводы, 02.11.2019 06:41
- Райнер Рильке Сонеты к Орфею ч2с14 с немецкого - поэтические переводы, 02.11.2019 05:24
- Р. М. Рильке - Поэт, с немецкого - поэтические переводы, 01.11.2019 10:05
- Уильям Шекспир - Сонет 91, перевод с английского - поэтические переводы, 01.11.2019 07:53
- Чеслав Милош - Campo di Fiori, с польского - поэтические переводы, 01.11.2019 04:39
- Для Меркулова, вдогонку - без рубрики, 01.11.2019 01:14
- Чеслав Милош - Рецепт и Маковое зёрнышко, с польск - поэтические переводы, 01.11.2019 00:30
- Р. М. Рильке - Святой Себастьян, с немецкого - поэтические переводы, 31.10.2019 08:10
- Роберт Ли Фрост - Птичка, с английского - поэтические переводы, 31.10.2019 03:08
- Robert Lee Frost - Fire and Ice, с английского - поэтические переводы, 31.10.2019 02:46
- Лорд Байрон - Еврейские мелодии Я видел плачущей - поэтические переводы, 31.10.2019 01:39
- Лорд Байрон Еврейские мелодии-24 Солнце Бессонных - поэтические переводы, 30.10.2019 04:34
- Артур Конан Дойль - Женская любовь, с английского - поэтические переводы, 29.10.2019 20:38
- Дилян Димитров четыре стихотворения с болгарского - поэтические переводы, 29.10.2019 07:25
- Мартин Динков - Лес, перевод с болгарского - поэтические переводы, 29.10.2019 03:57
- Мартин Динков - Жизнь поэта, с французского - поэтические переводы, 29.10.2019 00:49
- Чешские поэты, три стихотворения, перевод - поэтические переводы, 28.10.2019 00:57
- Виктор Гюго - Лунный свет, с французского - поэтические переводы, 27.10.2019 06:30
- Виктор Гюго - Надежда на Бога, с французского - поэтические переводы, 26.10.2019 18:48
- Сюлли Прюдом - Ах если б знали, с французского - поэтические переводы, 26.10.2019 17:01
- Лорд Байрон Еврейские мелодии Видение Валтасара - поэтические переводы, 26.10.2019 06:44
- Лорд Байрон. Еврейские мелодии-8 О, ты ушла... - поэтические переводы, 26.10.2019 02:49
- Лорд Байрон, Еврейские мелодии 1, Она идёт в красе - поэтические переводы, 25.10.2019 05:35
- Лорд Байрон, Еврейские мелодии 9, Душа темна - поэтические переводы, 25.10.2019 03:06
- И. В. Гёте Майская песня, с немецкого - поэтические переводы, 24.10.2019 23:56
- И. В. Гёте Новая жизнь, с немецкого - поэтические переводы, 24.10.2019 21:49
- И. В. Гёте Песня путника, с немецкого - поэтические переводы, 24.10.2019 16:21
- Джордж Байрон Монумент собаке, с английского - поэтические переводы, 24.10.2019 04:54
- Арлет Ом Шабер - Приглашение в сад, с французского - поэтические переводы, 23.10.2019 22:24
- Генрих Гейне - Сосна, с немецкого - поэтические переводы, 23.10.2019 18:22
- И. В. Гёте - Ночная песня путника, с немецкого - поэтические переводы, 23.10.2019 17:31
- Прощание с осенью - Йоханна Хаубер Бит, Франция - поэтические переводы, 23.10.2019 15:21
- Манолита Драгомир - Другая весна, с французского - поэтические переводы, 23.10.2019 02:01
- И. В. Гёте - Доброжелателям, с немецкого - поэтические переводы, 22.10.2019 21:24
- И. В. Гёте - Фиалка, перевод с немецкого - поэтические переводы, 22.10.2019 20:00
- Тhe beauty will be decorated, Л. Зубрицкая - поэтические переводы, 22.10.2019 18:20
- Джон Армстронг Шторм, перевод с английского - поэтические переводы, 22.10.2019 04:02
- Арлет Ом Голубь мира, перевод с французского - поэтические переводы, 21.10.2019 20:00
- Анну Довидавичюте Ждущая перевод с литовского - поэтические переводы, 21.10.2019 03:32
- Генка Богданова - С любовью к России с болгарского - поэтические переводы, 21.10.2019 01:54
- Генка Богданова - Молитва, перевод с болгарского - поэтические переводы, 20.10.2019 20:50
- Генка Богданова Контрасты, перевод с болгарского - поэтические переводы, 20.10.2019 19:58
продолжение: ← 651-700 701-750 751-800 801-850 851-900 →
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Мир словарей
- Мои акварели для лауреатов конкурса "Калининград-янтарный берег-2020"
- Литературные переводы на Яндекс-Кью
- Дед умер В. Симоненко в переводе Н. Хариной, исполняет А. Бочаров
- Венок сонетов ХУДОЖНИКИ КРЫМА на сайте КОНТ
- Хакамада в ЦДХ о сексуальности
- Новый канал в телеграмм
- Книга Дао жизни - мастер-класс
- Конкурс На благо мира - песня об ВМФ РФ на мои стихи
- sono песни
- Моя группа в телеграмм Слово Натальи Ивановой-Хариной
- Фейсбук
- Онлайн диктофон
- Крымские сонеты А. Мицкевича в переводе Н. Хариной, читают А. и Е. Бочаровы
- Моя страница на сайте МСП "Новый современник"
- Художники Крыма лит-худ. композиция А. Бочарова
- ТК Наталья Харина
- Мой канал в ютубе
- Мой Рутуб-канал
- ВКонтакте
- МСП им. Кирилла и Мефодия
- Варварство Мусы Джалиля в моём переводе
- Спасибо, Жизнь, песня В.Нелюбина на стихи Д. Маркелова
- ОК
- Твиттер
- Проверка орфографии
- Галактический ковчег