Санталов
Здесь Вы можете увидеть:
1. У.Шекспир. Полный цикл сонетов;
2. Переводы с английского Р.Геррика и других авторов;
3. Шестоны;
4. Собственно мои вирши и виршики.
Предупреждение: многие тексты не в окончательной редакции!
С уважением, Сергей Шестаков
Произведений: 421
Получено рецензий: 1316
Написано рецензий: 854
Читателей: 38895
Произведения
- Роберт геррик. себе i. on himself i - поэтические переводы, 16.03.2004 20:03
- Роберт геррик. себе ii. on himself ii - поэтические переводы, 16.03.2004 06:38
- Роберт Геррик. Её ножки. HER LEGS - поэтические переводы, 11.03.2004 06:29
- Роберт геррик. на её плач. upon her weeping - поэтические переводы, 10.03.2004 22:39
- Роберт геррик. юлии. to julia - поэтические переводы, 10.01.2004 16:25
- Роберт Геррик. Над младенцем. Upon a child - поэтические переводы, 13.01.2004 06:30
- Роберт геррик. как его душа была поймана в ловушку - поэтические переводы, 05.01.2004 22:11
- Роберт геррик. невозможности его другу. impossibil - поэтические переводы, 29.12.2003 08:29
- Роберт геррик. электре iv. to electra iv - поэтические переводы, 23.12.2003 12:20
- Роберт Геррик. Рубины и жемчуга. The rock of Rubie - поэтические переводы, 20.12.2003 21:06
- Роберт Геррик. Краткое содержание его книги. The a - поэтические переводы, 18.12.2003 06:33
- Роберт Геррик. Антее, завладевшей им безраздельно. - поэтические переводы, 16.12.2003 06:03
- Роберт Геррик 1591-1674. Избранное 4 - поэтические переводы, 20.04.2006 14:41
- Роберт Геррик 1591-1674. Избранное 3 - поэтические переводы, 18.04.2006 17:36
- Роберт Геррик 1591-1674. Избранное - 2 - поэтические переводы, 17.04.2006 19:03
- Роберт Геррик. Паника при пожаре. the scare-fire - поэтические переводы, 30.01.2006 16:55
- Роберт Геррик. О принцах и властелинах. Upon Princ - поэтические переводы, 03.11.2005 18:57
- Роберт геррик. передник, полный цветов. the apron - стихи на других языках, 31.10.2005 18:07
- Роберт геррик. не люби. not to love - поэтические переводы, 05.10.2005 14:11
- Роберт геррик. его просьба к юлии. his request to - поэтические переводы, 04.10.2005 18:07
- Роберт геррик. критикам. to critics - поэтические переводы, 31.08.2005 17:51
- Роберт геррик. снова голосу юлии. again upon julia - поэтические переводы, 29.08.2005 11:08
- Роберт геррик. честолюбие ii. ambition ii - поэтические переводы, 14.07.2005 10:04
- Роберт геррик. свежий сыр и сливки. fresh cheese a - поэтические переводы, 30.06.2005 15:47
- Роберт геррик. уныние в связи с недугом сапфо. the - поэтические переводы, 25.05.2005 10:24
- Роберт геррик. цветам. to flowers - поэтические переводы, 23.05.2005 08:18
- Роберт геррик. электре ii. to electra ii - поэтические переводы, 20.05.2005 17:02
- Роберт геррик. на поясок юлии. upon julias riband - поэтические переводы, 20.05.2005 16:56
- Роберт Геррик. H-190 Как лилии стали белыми - поэтические переводы, 30.03.2005 06:41
- Роберт геррик. к портрету юлии. on julias picture - поэтические переводы, 30.03.2005 06:40
- Роберт геррик. госпоже элиз абет уилер, потерянной - поэтические переводы, 28.03.2005 06:42
- Роберт геррик. о себе iii. upon himself iii - поэтические переводы, 24.03.2005 08:12
- Роберт геррик. сочинение. writing - поэтические переводы, 24.03.2005 08:11
- Роберт Геррик. Батист. THE LAWN - поэтические переводы, 22.03.2005 16:00
- Роберт геррик. его любовницам ii. to his mistresse - поэтические переводы, 22.03.2005 07:25
- Роберт геррик. электре грёза. to electra the visio - поэтические переводы, 22.03.2005 07:23
- Роберт геррик. ещё одно о себе. another upon himse - поэтические переводы, 21.11.2006 13:12
- Роберт геррик. картина ночи, юлии. the night-piece - поэтические переводы, 02.10.2006 17:18
- Роберт геррик. о себе. upon himself - поэтические переводы, 02.10.2006 17:00
- Роберт геррик. себе v. on himself v - поэтические переводы, 29.09.2006 15:39
- Роберт геррик. себе iii. on himself iii - поэтические переводы, 14.09.2006 17:19
- Роберт геррик. как розы стали красными ii. how ros - поэтические переводы, 01.04.2007 13:28
- Роберт геррик. как фиалки стали синими. how violet - поэтические переводы, 31.03.2007 14:43
- Роберт геррик. капля янтаря. the amber bead - поэтические переводы, 26.03.2007 20:46
- Роберт геррик. пленённый шмель, или воришка. the c - поэтические переводы, 15.03.2007 22:39
- Роберт геррик. пояс холода, или надменная юлия. th - поэтические переводы, 08.03.2007 12:11
- Роберт геррик. в море, разлучённый с юлией. his sa - поэтические переводы, 02.02.2007 11:37
- Роберт геррик. электре. любовь к любви стремится. - поэтические переводы, 02.02.2007 11:36
- Роберт геррик. бахусу, песнь. to bacchus, a cantic - поэтические переводы, 02.02.2007 11:35
- Роберт геррик. всем влюблённым юношам. to all youn - поэтические переводы, 01.02.2007 12:51
продолжение: ← 51-100 101-150 151-200 201-202