Роберт Геррик 1591-1674. Избранное 4

ВОЛОСАМ ЮЛИИ, ПОКРЫТЫМ РОСОЙ

У Юлии на волосах
Росинки так блестят,
Как блёстки, как при взлёте птах
Росой омытый сад;
Блеск этот для моих очей,
Как отражённый свет,
Которым радостный ручей
Сверкнёт лучам в ответ.


СЛЁЗЫ – ЧУДЕСНЫЙ ЯЗЫК ОЧЕЙ

Разгневав Юлию, стоял, не мил,
Немой как рыба или крокодил.
От сотрясений воздуха глухая,
Могла бы разглядеть подружка злая,
Что я в слезах, которые точней
Назвать чудесным языком очей.
Коль нем язык, слова любви (вот диво!)
Слезами очи говорят правдиво.


БРАСЛЕТ ИЗ ПОМАНДЕРОВ

Прислала Юлия привет –
Благоухающий браслет;
Целуя дар, мечтал о милой,
Что украшенье надушила.


СНОВА (ГОЛОСУ ЮЛИИ)

Опять заслышав голос твой,
В слух обращусь я всей душой,
Чтоб райской музыке и пенью
Внимать с блаженным упоеньем.
О, как хотел бы я и впредь
От восхищения неметь!
И быть с тобою неразлучно,
И, умерев, стать лютней звучной.


НЕ ЛЮБИ

Кто любви бежать привык,
Мой, должно быть, ученик.
От неё напастей боле,
Чем хлебов созревших в поле.
Вздохи, стоны, слёз поток –
Все не счесть их, как песок.
То огонь, то холод жжёт,
Часты обмороки, пот;
За ознобом жар, волненье –
Вот любовников мученья.
Трудно, - надо ль говорить, -
Даме сердца угодить:
Каждодневно, как луна,
Переменчива она.
Лжив, бездушен, вреден, зол
Вожделенный женский пол.
Меньше бы любить нам всем
Или не любить совсем.


ЕГО ВОЗРАЖЕНИЯ ВОЗЛЮБЛЕННОЙ ПРОТИВ ЗАБАВ ИЛИ РАЗГОВОРОВ

Винишь, что не люблю, что локон твой
Не трогаю губами иль рукой,
Что, не стремясь к забавам при свечах,
Ребячеству не льщу в твоих очах, -
Я признаю: в своей любви заветной
Чем больше я люблю, тем незаметней.
Лишь вред от языка; бочонок полный
Звук слабый издаёт – и громок полый.
Бесшумна глубь морей; а тот поток,
Где бурное теченье – не глубок.
Вот и любовь, когда нема она,
Свои глубины кажет, что без дна.
Теперь, услышав так немного слов,
Поймёшь, как велика моя любовь.


О ЛЮБВИ (V)

С любовью, как Сатир с огнём,
Играл, беспутен, я,
Не зная и не видя, в чём
Опасность для меня.

Сатир ожёгся – не беда;
Страшней моя напасть,
Ведь поцелуем навсегда
Сожгла мне сердце страсть.


ПАНИКА ПРИ ПОЖАРЕ

Быстро, быстро воду мне!
Дом горит – здесь плоть в огне;
Влагу рек и родников
Черпайте, спеша на зов;
Заливайте, рушьте дом, -
Город от беды спасём.
Лучше одному пропасть,
Чем одна на всех напасть.


КОЛЬЕ

В дар милой не жемчУг, не злато, -
Колье принёс я из гагата;
Она надела украшенье, -
Не мне ли выказав почтенье?
И заблистал, - о, как я рад! -
На белой шее мой гагат.


ПЕРЕДНИК, ПОЛНЫЙ ЦВЕТОВ

Сафо, собрав букет большой
Цветущей пестрины,
В переднике несла домой
Сокровище весны.

И улыбалась, смущена,
И – до чего мила! –
Зарделась, будто бы она
С Зефиром зачала.

Наисладчайший аромат
От одеянья шёл;
У Персефоны так навряд
Благоухал подол.


ГОЛОС И ЛЮТНЯ

Сам голос – редкость; но когда поём
Под лютню, - всё нас восхищает в нём.


ОТЛИЧИЕ КОРОЛЕЙ ОТ ПРОСТЫХ СМЕРТНЫХ

Есть разница меж королём и нами:
Мы учены людьми, король – богами.


ВЛАСТЕЛИНЫ

Любовь и Красоту всегда мы ждём
Увидеть в том, кто назван королём.


ИСТИННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

Принц не стеной, не саном защищён, -
Друзья – его надёжный бастион.


РАССТОЯНИЕ УВЕЛИЧИВАЕТ ДОСТОИНСТВА

Чем реже лицезреет чернь владыку,
Тем более он кажется великим.


КРИТИКАМ

Творю который год –
И критик мой живёт;
Вот не создам причину, -
Ждёт следствие кончина.


Рецензии
Браво, Сергей! Лучший метод подчеркнуть убожество «творений» - противопоставить своё. ПОЛНОСТЬЮ НА ВАШЕЙ СТОРОНЕ в полемике с Яном Таировским по поводу его нелепых переводов Р. Геррика. Самолюбование в таком деле глупо. И ему (Таировскому) «переводы» уместно было бы объединить в подрубрику «навеяно творчеством Херрика». Хотя, бедный Геррик – перевернулся бы в гробу, услышав такое, если бы знал русский язык. Удачи Вам и спасибо за Ваше творчество :))

Владимир Маркелов   18.08.2006 17:38     Заявить о нарушении
И Вам СпасиБо, Владимир!
Я, как Вы, наверное, заметили, прекратил всякое общение с Яном Таировским, несмотря на его попытки втянуть меня в очередные "херрики"...:) Время рассудит...
И Вам удачи и всяческих успехов!
С уважением,
СШ

Санталов   21.08.2006 16:26   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Сергей! Был у Вас на других сайтах по ссылке.Очень понравилось:)))Как там наш ЯТ??Больше не долбится? Я тоже решил его "похоронить". Захотите улыбнуться, откройте http://www.stihi.ru/2006/09/04-1554 Стихирный народец вряд ли отгадает (Вам -= скажу:)))что это - акростих. Удачи в делах. С уважением - В.М. До встречи на форуме ВЕК ПЕРЕВОДА!!

Владимир Маркелов   05.09.2006 08:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.