Сергей Долгов
Всегда благодарен за критику, во-первых, знание английского не живое, а по учебникам, во-вторых, в подобной работе очень полезен взгляд со стороны.
Благодаря многолетней дружеской помощи Юрия Сквирского (Florida), работавшего всю жизнь переводчиком и до эмиграции преподававшего теорию и практику перевода, получилась полноценная книга: 555 стихов самого читаемого, переводимого и цитируемого в мире американского поэта, удалось постепенно ввести в отечественный обиход наиболее сложные для понимания тексты Dickinson без упрощения.
PS. Перепечатка, включая интернет-издания, разрешена с указанием автора перевода.
См. так же: Эмили Дикинсон. Шестьдесят шедевров
http://dickinsonthebest.blogspot.com/
Конкурс поэтических переводов. Эмили Дикинсон:
http://www.stihi.ru/2017/03/19/902
Оценки и разборки:
http://www.stihi.ru/2017/07/05/2970
Подведены итоги:
http://www.stihi.ru/2017/07/20/343
Проснулся — понимай:
Вернулся. Здесь не рай,
Нелепа, в облаках
Планета на руках.
По-русски слово "речь"
С подсказкою: - Сберечь!
Произведений: 1084
Получено рецензий: 1925
Написано рецензий: 1565
Читателей: 164567
Произведения
- Эмили Дикиинсон I was a Phoebe nothing more... - поэтические переводы, 13.05.2018 04:20
- На старость вид со стороны... - без рубрики, 11.05.2018 03:08
- Куда ж нам плыть?.. - без рубрики, 09.05.2018 20:49
- Просыпаюсь неспешно... - без рубрики, 02.05.2018 16:31
- Эмили Дикинсон There is a finished feeling... - поэтические переводы, 20.04.2018 20:09
- Эмили Дикинсон Apology for Her... - поэтические переводы, 13.04.2018 05:44
- Эмили Дикинсон The good Will of a Flower... - поэтические переводы, 08.04.2018 02:54
- Построено удачно... - пейзажная лирика, 06.04.2018 02:56
- Просчёты и грехи... - без рубрики, 30.03.2018 03:49
- Луна удачна... - пейзажная лирика, 28.03.2018 19:23
- Глядишь на снега красоту... - пейзажная лирика, 28.03.2018 03:58
- Я перестал бояться... - без рубрики, 26.03.2018 03:56
- Эмили Дикинсон Always Mine... - поэтические переводы, 12.03.2018 01:43
- Привычные слова... - без рубрики, 06.03.2018 02:29
- Север не ярок... - пейзажная лирика, 20.02.2018 04:01
- Но если каждая беда... - без рубрики, 19.02.2018 05:08
- Эмили Дикинсон Before He comes we weigh the Time.. - поэтические переводы, 15.02.2018 21:43
- Широкая река... - пейзажная лирика, 12.02.2018 20:04
- Эмили Дикинсон Dying! To be afraid of thee... - поэтические переводы, 11.02.2018 04:57
- Destiny - без рубрики, 08.02.2018 02:22
- Эмили Дикинсон The Only News I know... - поэтические переводы, 04.02.2018 21:00
- Из повседневности едва ли... - без рубрики, 29.01.2018 02:27
- Засмотришься на воду... - пейзажная лирика, 25.01.2018 17:25
- Река течёт легко и длинно... - пейзажная лирика, 24.01.2018 01:43
- Эмили Дикинсон The Wind begun to knead the Grass.. - поэтические переводы, 21.01.2018 20:35
- Эмили Дикинсон Not what We did, shall be the test. - поэтические переводы, 20.01.2018 13:46
- Зима тянет с рассветом... - пейзажная лирика, 16.01.2018 19:13
- Эмили Дикинсон All Circumstances are the Frame... - поэтические переводы, 15.01.2018 06:58
- Сон, как стихи... - без рубрики, 12.01.2018 03:44
- Эмили Дикинсон A Death blow is a Life blow to Some - поэтические переводы, 09.01.2018 03:36
- После дня рожденья - городская лирика, 05.01.2018 16:33
- Нет чистых нег... - пейзажная лирика, 05.01.2018 05:47
- Эмили Дикинсон Her Grace is all she has... - поэтические переводы, 04.01.2018 10:43
- Эмили Дикинсон So set its Sun in Thee... - поэтические переводы, 02.01.2018 04:24
- Порой проснёшься ночью... - без рубрики, 31.12.2017 02:52
- Живём непостоянно... - без рубрики, 28.12.2017 01:31
- Эмили Дикинсон This Bauble was preferred of Bees.. - поэтические переводы, 23.12.2017 04:55
- Эмили Дикинсон Despair s advantage is achieved... - поэтические переводы, 17.12.2017 19:17
- Всё множится, рифмуется... - без рубрики, 11.12.2017 17:54
- Эмили Дикинсон Bereaved of all, I went abroad... - поэтические переводы, 29.11.2017 02:27
- Эмили Дикинсон There is an arid Pleasure... - поэтические переводы, 15.11.2017 14:43
- Эмили Дикинсон This that would greet an hour ago.. - поэтические переводы, 02.11.2017 17:01
- Сплю в блочном доме, нет лесов... - без рубрики, 26.02.2017 03:24
- Эмили Дикинсон Presentiment is that long Shadow on - поэтические переводы, 28.10.2017 15:28
- Байрон Remembrance - поэтические переводы, 11.10.2017 18:08
- Конечно, хороша - без рубрики, 08.10.2017 17:43
- Эмили Дикинсон No Bobolink reverse His Singing... - поэтические переводы, 04.10.2017 02:00
- Написано, как будто... - циклы стихов, 17.09.2017 17:53
- Эмили Дикинсон It s easy to invent a Life... - поэтические переводы, 03.09.2017 03:24
- Эмили Дикинсон Behind Me dips Eternity... - поэтические переводы, 22.08.2017 04:41
продолжение: ← 251-300 301-350 351-400 401-450 451-500 →