Эмили Дикинсон There is a finished feeling...
Стоящих над могилой,
Пред пустотою: будущий
Провал неизмеримый.
Обрушивая твердь,
Покажет нам в итоге
Кто мы такие - Смерть -
И Вечность на пороге.
Emily Dickinson
856
There is a finished feeling
Experienced at Graves –
A leisure of the Future –
A Wilderness of Size.
By Death's bold Exhibition
Preciser what we are
And the Eternal function
Enabled to infer.
Юрий Сквирский:
Отчетливое ощущение
Возникает (когда стоишь) у могил:
Освободившееся время в будущем
И неизмеримая пустота.
Бесцеремонная картина смерти
Позволяет понять
Яснее, кто мы такие,
И наше назначение на бессмертие.
Свидетельство о публикации №118042009161
отчетливей становится ощущение
будущей свободы,
огромной пустоты.
Эта беззастенчивая картина смерти
позволяет точнее понять, кто мы,
а назначение на новую должность в вечности
дает способность сделать этот вывод.
Андрей Пустогаров 21.04.2018 20:16 Заявить о нарушении
почувствуешь вновь ты
свободы праздность в будущем
обширность пустоты
И смерти доказательства,
и в вечность назначенье
позволят сделать вывод,
кто мы есть, без сомненья.
Андрей Пустогаров 21.04.2018 20:59 Заявить о нарушении
Придётся мне свой перевод доводить до ума.
Сергей Долгов 22.04.2018 15:54 Заявить о нарушении