Константин Челлини
По образованию историк-медиевист, по опыту работы письменный переводчик английского и французского языков, работал в РАН и различных журналах гуманитарного профиля, в том числе в «Вестнике Европы». Увлекаюсь литературой, историей, эзотерикой, психологией... Живу в Москве. Вне публичной политики.
Член Российского союза писателей. Номинант Национальной литературной Премии "Поэт года-2019-2023" и финалист данной премии за 2021 г. в основной номинации.
Номинант премии "Наследие-2020-2024".
Лауреат 1-й степени первого международного онлайн конкурса творчества "Art World -2021".
Лауреат 1 степени в номинации "Художественное слово" международных конкурсов "Hello, London", "Holiday in Paris", "Золотая ладья", "Austrian Motives", "Open Austria", "Лебединое озеро", Global Asia проводимых Европейской ассоциацией культуры при информационной поддержке Министерства культуры РФ.
Победитель и обладатель гранта международного культурного проекта в области литературы и технологий "Поэзия" в номинации "Популярный автор" (март, 2022)
Диплом 1 степени Международного конкурса Фонда творческих интеллектуальных событий "Жар-птица России" в номинации "Художественное слово" среди профессионалов за авторское прочтение произведения собственного сочинения "Ты ворвалась в мой суетный мирок"
Включен в структуру Европейской Ассоциации Культуры “Одаренные люди России”, в рамках Евразийского форума культурных инициатив
Директор и учредитель международной радиостанции любви, поэзии и музыки "Amour-amour" volnorez.com/amour-amour
Член жюри, эксперт международного музыкально-поэтического конкурса "Art Осень-2021" и "Art-Зима 2021"
Автор месяца международного литературно-художественного портала "Изба-читальня" (сентябрь 2020г.)
Постоянный эксперт и член жюри редакционной комиссии международного паблика ВК The Young Musicians под руководством Оксаны Дмитренко и Василия Третьякова.
Участник творческой группы Содружество "Поэтические берега" (руководитель - Ольга Руда http://stihi.ru/avtor/rudaruolga).
http://www.stihi.ru/avtor/shppm - Школа Поэзии (привожу просто для ссылки, я в ней не состою).
https://vk.com/id17618 - моя страничка вконтакте
https://www.facebook.com/konstantin.cellini - Фейсбук
Автор сборника стихов "Мечты полет в лучах надежды" (Ridero, 2019)
О моих взглядах как историка см. : http://www.stihi.ru/2019/03/15/1889
http://stihi.ru/2020/10/09/7172 http://stihi.ru/2020/08/26/5160 http://stihi.ru/2019/11/21/1066
http://stihi.ru/2019/04/11/6263
О взглядах на поэтические переводы и переводы вообще: http://www.stihi.ru/2019/04/02/268
Взгляды на психологию и психоанализ, в частности учение Фрейда и Юнга:
http://stihi.ru/2020/05/19/2393
http://stihi.ru/2020/05/06/10331
http://stihi.ru/2019/11/28/1517
Сердечно благодарю Андрея Юрича (http://www.stihi.ru/avtor/domtau2000mail) за замечательное посвящение: http://www.stihi.ru/2019/04/14/2516
Посвящение от Елены Жуковой -Желениной "Колдовская ночь- Константину Челлини поэту и переводчику"
http://stihi.ru/2020/06/09/6693
Поздравление от Андрея Юрича: http://www.stihi.ru/2019/11/11/2539
Поздравление от Яны Щербина: http://www.stihi.ru/2019/11/11/4763, http://ya-poyu.ru/user/13593
Поздравление от Веры Балясной: http://www.stihi.ru/2019/11/16/8014
ПОЗДРАВЛЕНИЕ КО ДНЮ РОЖДЕНИЯ от Светланы Доля:
К ак мы себя наблюдаем:
О ткрыли ли путь в любовь?
Н ежность в пространство вдыхаем,
С солнцем танцуем вновь...
Т учи на небе разгоним,
А нгел споет для нас...Светом
Н ебесных мелодий,
Т твореньем
И стиннных фраз,
Н ежностью сокровенной, с
Ч увством – свободу, простор
Е диною силой прозренья
Л епим, рисуем Узор...
Л учики яркие нежно все
И скры рассыпали вновь,
Н а встречу летят, с надеждой
И шлют всем свою любовь...
(11.11.2018)
Песни на мои стихи можно прослушать в избе-читальне. автор cellinic.
Печатные публикации:
Сборники проекта "Библиотека современной поэзии" (издательство "Литера-М") с 2018 г.
"Поэт года-2019" (т.1) Поэт года - 2020 (т.8),Поэт года-2021(т 36),Поэт года-2022(т 8)
"Лирика - 2019" (т.1)
"Каталог ММКВЯ-2019 (т. 1) , 2020 ( т.3),
Альманах "ДТ" (Двойной тариф), (Санкт-Петербург, 2019)
РСП Стихи том 8 (2019)
Foxylit вып.6 (февраль, 2020) , вып. 8 (август, 2020).
Антология русской поэзии-2019 (т.15), 2020 (т. 9).
Альманах "Наследие -2020" Том 11.
Энциклопедия "Писатели русского мира XXI века. Том 2. (Кострома, ИД Максима Бурдина, 2020).
Альманах "Классика Жанра", т.1. (Кострома, ИД Максима Бурдина, 2021)
Антология к 10-летию издательства "Союз Писателей" (Новокузнецк, 2021 г., в которой опубликованы избранные произведения и редакционная статья Екатерины Кузнецовой с биографией и размышлениями об истоках моего творчества.
Литературно-художественный журнал "Три желания" (г. Рязань, № 123,124,126,130, 134, 138, 149, 153).
Журнал "Страна озарения" (76 выпуск, 2021), в котором представлена биография, стихи, а также авторские произведения в творческом дуэте с Хельгой Рай (http://stihi.ru/avtor/helgarai)
БРОДСКИЙ. Большой альманах русской литературы: Классики и современники (Кострома, 2024г, Т. 1, Стр. 236-248
Благодарю редакционную коллегию за все номинации, награждение медалями "Антон Чехов 160 лет", "Анна Ахматова 130 лет" "Федор Достоевский 200 лет", звездой "Наследие" 3-й и 2-й степени, "Марина Цветаева-130 лет"
***********************************************
Литературные новости 2022 г.
Публикация в коллективных сборниках "Краски жизни" п/р Ларисы Кузьминской, книга 34, стр. 118-120.
"Радиус любви", книга 9, стр. 114-115
В альманахе "ДТ № 5 (20) (Санкт-Петербург), опубликованы стихи "Ода любви", "Завтра", "Осень открывает сердцу дверь".
Публикация в конкурсном альманахе "200 поэтов 2021 г. Финалисты национальной литературной премии "Поэт года 2021 г."" (Том 1, стр. 325-327) стихотворений "Таинственный портал", "Перекресток", "Параллели", "Кристалл"
Выполняю переводы стихов и прозы c /на английский и французский языки на заказ. Перевод стихов выполняется как эквиритмический с соблюдением рифмы и размера. Есть положительные заключения экспертов-лингвистов. По вопросам сотрудничества пишите cellinic собака yandex.ru
Произведений: 1333
Получено рецензий: 30107
Написано рецензий: 30651
Читателей: 158459
Произведения
- Wherever you go, whatever you know... - стихи на других языках, 21.12.2024 13:21
- New Year is coming... - стихи на других языках, 21.12.2024 05:33
- Life cause - стихи на других языках, 21.12.2024 05:32
- Ты звучи... - философская лирика, 21.12.2024 05:19
- Не скромничайте, сэр, вы не великие... - философская лирика, 06.08.2018 01:42
- The spirit immersing the waters of passion... - стихи на других языках, 14.12.2024 11:51
- Possessive case - стихи на других языках, 12.12.2024 10:03
- Merci de ton amour... - стихи на других языках, 10.12.2024 21:14
- Моменты нежности... - эссе и статьи, 10.12.2024 20:44
- La chandelle de mes jours... - стихи на других языках, 09.12.2024 01:44
- My Sweet Autumn... - стихи на других языках, 08.12.2024 18:06
- Небесные лучи струят свой свет на Землю... - философская лирика, 05.12.2024 09:08
- С первым днем зимы, любимая! - любовная лирика, 01.12.2024 08:52
- О доверии и открытости - прозаические миниатюры, 24.11.2024 12:10
- Эльдар Рязанов Ностальгия Nostalgia in English - поэтические переводы, 21.11.2024 13:13
- Моей жене - любовная лирика, 18.11.2024 19:02
- Ольга Руда Пред взором Великого Шивы In the eyes o - поэтические переводы, 14.11.2024 16:09
- М. Николлс История Британских островов в Новое вре - эссе и статьи, 14.11.2024 13:57
- Мне очень больно в те года... - философская лирика, 14.11.2024 13:42
- В безмолвьи тихих грез... - любовная лирика, 10.11.2024 09:57
- Памяти профессора Орлова А. С - философская лирика, 08.11.2024 13:00
- Немного об историках... - эссе и статьи, 03.11.2024 10:38
- Бестрепетна, уверенно-честна... - любовная лирика, 01.11.2024 17:05
- Прямолинейная романтичность... - прозаические миниатюры, 30.10.2024 02:27
- Хельга Рай Ноябрь November - поэтические переводы, 28.10.2024 13:35
- Ольга Руда Знамение Holy sign Translation - поэтические переводы, 28.10.2024 13:33
- Ольга Руда Гнев бессилия The Anger of Powerlessnes - поэтические переводы, 26.10.2024 06:52
- Воздух времени L Air du temps - эссе и статьи, 23.10.2024 09:10
- Согревающая нежность из цикла Чайные истории - эссе и статьи, 22.10.2024 08:43
- Анна Ахматова Творчество Creativity - поэтические переводы, 21.10.2024 08:53
- В тот час, когда... - любовная лирика, 10.10.2024 11:50
- Вдохновляющее совершенство... - эссе и статьи, 18.10.2024 13:22
- Когда на дальнем захолустье... - философская лирика, 15.10.2024 02:40
- Павел Антокольский Ну что же! И пускай не доживу - поэтические переводы, 12.10.2024 15:39
- Владимир Набоков Окутали город осенние боги Transl - поэтические переводы, 12.10.2024 15:07
- Прости меня... - любовная лирика, 04.10.2024 15:32
- Чай Grapefruit Chill TESS - прозаические миниатюры, 01.10.2024 08:44
- Который день нет места вдохновенью... - философская лирика, 29.09.2024 10:33
- Единственной - любовная лирика, 09.09.2024 02:45
- Я возрождаюсь в красках сентября... - любовная лирика, 19.09.2024 17:58
- В звездных очертаниях космической тиши - любовная лирика, 16.09.2024 13:57
- Вытеснит ли искусственный интеллект труд переводчи - эссе и статьи, 15.09.2024 10:24
- Сердец заветные порывы... - философская лирика, 10.09.2024 12:25
- Путь к дарам прозренья... - философская лирика, 04.09.2024 10:20
- Коль ветер ропщет, сея преблагое... - философская лирика, 30.08.2024 06:30
- Ольга Руда Вечная любовь Eternal love - поэтические переводы, 31.08.2024 12:48
- Музыка - философская лирика, 17.08.2024 12:24
- Vladimir Nabokov Please let me dream - поэтические переводы, 22.08.2024 14:53
- Vladimir Nabokov Autumn Translation - поэтические переводы, 21.08.2024 12:18
- Афоризм 10. Профессия - афоризмы, 21.08.2024 07:04
продолжение: 1-50 51-100 101-150 →