Валентин Савин
С весны 2004 года начал активно писать стихи. В июне 2005 г. в МГО СП России вышла книга моих стихов «Голоса».
Мои стихи публиковались в газете «Московский литератор», в Антологии одного стихотворения «Золотая строка Московии», в газете «Московия литературная», в журналах «Поэзия» и "Московский Парнас". С сентября 2007 года перевожу стихи зарубежных авторов, в частности Уильяма Блейка, Уильяма Вордсворта, Роберта Бёрнса, Уильяма Шекспира, Гарсии Лорка, Мигеля де Унамуно и др.
В конце ноября 2023 года выпустил в свет книгу: "Вехи памяти моей" - воспоминания и записи спортивного бюрократа. Главы из неё можно почитать здесь на моей страничке.
Член Союза писателей России.
......................................................
N.B.
Я рад, что на мою страничку заходят разные люди, в том числе неизвестные читатели. Хотел бы всех сразу поблагодарить и предупредить или, скорее, уведомить тех, кто, как я понимаю, копирует мои стихи и, в частности, в больших количествах переводы, что я их постоянно редактирую.
Если уж Вы мной интересуетесь то, пожалуйста, заходите хотя бы время от времени ещё раз и сверяйте.
С большим ко всем Вам уважением.
Произведений: 1698
Получено рецензий: 1291
Написано рецензий: 1075
Читателей: 249532
Произведения
- Огден Нэш - Русалка - поэтические переводы, 08.06.2011 09:26
- Огден Нэш - Угорь - поэтические переводы, 06.06.2011 21:47
- Огден Нэш - Лев и львица - поэтические переводы, 05.06.2011 22:45
- Огден Нэш - Охотник - поэтические переводы, 05.06.2011 19:12
- Огден Нэш - Утка-кряква - поэтические переводы, 05.06.2011 10:26
- Огден Нэш - Бегемот - поэтические переводы, 04.06.2011 09:29
- Огден Нэш - Сороконожка - поэтические переводы, 03.06.2011 10:37
- Огден Нэш - Верблюд - поэтические переводы, 03.06.2011 09:25
- Огден Нэш - Гуппи - поэтические переводы, 02.06.2011 23:01
- Огден Нэш - Кукушка - поэтические переводы, 02.06.2011 19:46
- Огден Нэш - Змея - поэтические переводы, 01.06.2011 23:26
- Огден Нэш - Термит - поэтические переводы, 01.06.2011 19:39
- Огден Нэш - Страусиха - поэтические переводы, 01.06.2011 18:32
- Огден Нэш - Птицеводство - поэтические переводы, 01.06.2011 10:15
- Огден Нэш - Осьминожка - поэтические переводы, 31.05.2011 21:57
- Огден Нэш - Оса - поэтические переводы, 31.05.2011 19:31
- Огден Нэш - Носорог - поэтические переводы, 31.05.2011 18:39
- Огден Нэш - Медуза - поэтические переводы, 31.05.2011 18:08
- Огден Нэш - Корова - поэтические переводы, 31.05.2011 14:12
- Огден Нэш - Собака - поэтические переводы, 31.05.2011 12:25
- Огден НЭШ - Муравей - поэтические переводы, 31.05.2011 11:38
- Огден Нэш Муха - поэтические переводы, 30.05.2011 23:22
- Огден Нэш Сельдерей - поэтические переводы, 29.05.2011 17:51
- Огден Нэш Креветка - поэтические переводы, 29.05.2011 13:11
- Огден Нэш Котёнок - поэтические переводы, 27.05.2011 19:16
- Огден Нэш Родители - поэтические переводы, 27.05.2011 18:50
- Огден Нэш Поэты - поэтические переводы, 27.05.2011 14:05
- Огден Нэш Женитесь на апрельской девушке - поэтические переводы, 27.05.2011 10:53
- О. Нэш - Соседи надо мной - поэтические переводы, 30.11.2010 12:44
- Огден Нэш - Старики - поэтические переводы, 30.11.2010 10:47
- Сэмьюэл Тэйлор Коулридж - Эпиграмма - поэтические переводы, 08.08.2011 08:36
- Джойс Килмер Деревья - поэтические переводы, 28.03.2014 09:23
- Дайан Грант - Лучше идти одному - поэтические переводы, 03.04.2014 10:14
- Касательно очередного конкурсного перевода - поэтические переводы, 12.07.2013 19:42
- Элизабет Браунинг Как я тебя люблю? - поэтические переводы, 05.06.2016 13:42
- Вачел Линдсей, Луна еда для ветра - поэтические переводы, 28.04.2015 18:11
- С добрым утром! - поэтические переводы, 03.04.2014 10:07
- Homo sapiens Человек разумный - философская лирика, 13.04.2012 19:07
- Книжица моих переводов в формате PDF - поэтические переводы, 01.12.2014 18:54
- Лунная фантазия - прозаические миниатюры, 23.07.2018 18:36
- Lost love - стихи на других языках, 20.04.2015 12:07
- Lullaby - стихи на других языках, 20.04.2015 12:08
- Marina Tsvetaeva Who s made of stone - поэтические переводы, 01.10.2014 10:03
- Alexander Pushkin I loved you - поэтические переводы, 26.11.2014 12:03
- Marina Tsvetaeva Last night was looking in my eyes - поэтические переводы, 25.09.2014 17:57
- Marina Tsvetaeva, To all my poems - поэтические переводы, 13.12.2014 16:50
- Marina Tsvetaeva, Every poem is a child of love - поэтические переводы, 27.11.2014 11:12
- Osip Mandelstam, The sound distant and obscure - поэтические переводы, 12.12.2014 13:18
- Попытка перевода - Миленький ты мой - поэтические переводы, 19.02.2012 13:09
- Новогоднее послание - религиозная лирика, 31.12.2014 12:22
продолжение: ← 1251-1300 1301-1350 1351-1400 1401-1450 1451-1500 →