Ольга Сафронова Таганрог
Из всяких горестных сует, из праздников души.
Не извратить бы вещий смысл иной строкой поспешной,
Все остальное – при тебе. Мужайся и пиши»
Булат Окуджава.
Родилась 10.03.1963 года в г. Запорожье (Украина).В 1986г. окончила Харьковский ордена Ленина авиационный институт им. Н.Е.Жуковского. С 2002г. живет в г. Таганроге, Ростовской области, работает на ТАНТК им. Г.М.Бериева
Поэт и переводчик. Член Союза писателей России (с регистрацией в Краснодарской краевой организации), Союза писателей Украины, Международного Союза писателей и мастеров искусств.
Лауреат Международного поэтического конкурса им. И.Н. Григорьева (Санкт-Петербург, 2015г.) и Всероссийского литературного фестиваля-конкурса «Поэзия русского слова» (Анапа, 2016г.)
В 2016г. награждена Почётным знаком Союза писателей Беларуси «За большой вклад в литературу» и почётной грамотой Правления Союза писателей России.
Регулярно печатается в газете Неклиновского района Ростовской области «Приазовская степь», также имеет публикации в газетах «Кубанский писатель», «Кобзарь на Дону», «Гомельская правда», «Таганрогская правда».
Автор четырёх поэтических сборников: «Город без небоскрёбов»(Таганрог, 2013г.), «Весь год я вам дарю»(Таганрог, 2014г.), «Под высоким небом» (Таганрог, 2015г.), «Здесь жили Чеховы» (Неклиновский район, 2017г.), трех сборников переводов с белорусского языка на украинский: «Крылья надежды»(Таганрог, 2012г.), «Побеги славянского корня»(Неклиновский район, 2015г.), «Волшебный круг»(Неклиновский район, 2016г.), двух сборников переводов с русского языка на украинский: «Стихи спускаются с небес»(Таганрог, 2015г.), «Сёстры» (Неклиновский район, 2016г.), а также сборника стихов и переводов с белорусского языка на русский: «Журавлиная геометрия»(Таганрог, 2014г.)
Добрый день всем зашедшим на мою страницу, на мои "праздники души"
Все фотографии-иллюстрации к стихам (кроме отдельных, со ссылкой на источник из интернета) - творчество Петра Сафронова, моего мужа. Такой вот у нас дуэт - пытаемся остановить мгновение...
Произведений: 682
Получено рецензий: 3045
Написано рецензий: 7632
Читателей: 82107
Произведения
- Надежда Верас Родной язык перевод на украинский яз - поэтические переводы, 24.06.2012 19:21
- Надежда Верас Ночь... перевод на украинский язык - поэтические переводы, 24.06.2012 19:18
- Надежда Верас Мне до тебя перевод на украинский яз - поэтические переводы, 24.06.2012 19:14
- Надежда Верас Мои крылья перевод на украинский язы - поэтические переводы, 24.06.2012 19:10
- Надежда Верас Осеннее воспоминание перевод на укра - поэтические переводы, 24.06.2012 19:07
- Надежда Верас Гроза за окном перевод на украинский - поэтические переводы, 24.06.2012 19:04
- Надежда Верас Горе перевод на украинский язык - поэтические переводы, 24.06.2012 19:00
- Надежда Верас Ты меня никогда не покинь перевод на - поэтические переводы, 24.06.2012 18:57
- Надежда Верас Всколыхнули ветры все струны перевод - поэтические переводы, 24.06.2012 18:53
- Надежда Верас Весна на пороге перевод на украински - поэтические переводы, 24.06.2012 18:46
- Надежда Верас Прикоснись ко мне... перевод на укра - поэтические переводы, 24.06.2012 18:41
- Надежда Верас На ладонях твоих перевод на украинск - поэтические переводы, 24.06.2012 18:36
- Надежда Верас Колыбельная для дочурки перевод на у - поэтические переводы, 24.06.2012 18:31
- Надежда Верас Муки любви перевод на украинский язы - поэтические переводы, 24.06.2012 18:27
- Надежда Верас Ты никогда не придешь перевод на укр - поэтические переводы, 24.06.2012 18:21
- Надежда Верас Моя земля перевод на украинский язык - поэтические переводы, 24.06.2012 18:16
- Надежда Верас Встреча перевод на украинский язык - поэтические переводы, 24.06.2012 18:11
- Надежда Верас Звезды перевод на украинский язык - поэтические переводы, 24.06.2012 18:03
- Надежда Верас Это все - моя Беларусь! перевод на у - поэтические переводы, 24.06.2012 17:48