Ольга Сафронова Таганрог
Из всяких горестных сует, из праздников души.
Не извратить бы вещий смысл иной строкой поспешной,
Все остальное – при тебе. Мужайся и пиши»
Булат Окуджава.
Родилась 10.03.1963 года в г. Запорожье (Украина).В 1986г. окончила Харьковский ордена Ленина авиационный институт им. Н.Е.Жуковского. С 2002г. живет в г. Таганроге, Ростовской области, работает на ТАНТК им. Г.М.Бериева
Поэт и переводчик. Член Союза писателей России (с регистрацией в Краснодарской краевой организации), Союза писателей Украины, Международного Союза писателей и мастеров искусств.
Лауреат Международного поэтического конкурса им. И.Н. Григорьева (Санкт-Петербург, 2015г.) и Всероссийского литературного фестиваля-конкурса «Поэзия русского слова» (Анапа, 2016г.)
В 2016г. награждена Почётным знаком Союза писателей Беларуси «За большой вклад в литературу» и почётной грамотой Правления Союза писателей России.
Регулярно печатается в газете Неклиновского района Ростовской области «Приазовская степь», также имеет публикации в газетах «Кубанский писатель», «Кобзарь на Дону», «Гомельская правда», «Таганрогская правда».
Автор четырёх поэтических сборников: «Город без небоскрёбов»(Таганрог, 2013г.), «Весь год я вам дарю»(Таганрог, 2014г.), «Под высоким небом» (Таганрог, 2015г.), «Здесь жили Чеховы» (Неклиновский район, 2017г.), трех сборников переводов с белорусского языка на украинский: «Крылья надежды»(Таганрог, 2012г.), «Побеги славянского корня»(Неклиновский район, 2015г.), «Волшебный круг»(Неклиновский район, 2016г.), двух сборников переводов с русского языка на украинский: «Стихи спускаются с небес»(Таганрог, 2015г.), «Сёстры» (Неклиновский район, 2016г.), а также сборника стихов и переводов с белорусского языка на русский: «Журавлиная геометрия»(Таганрог, 2014г.)
Добрый день всем зашедшим на мою страницу, на мои "праздники души"
Все фотографии-иллюстрации к стихам (кроме отдельных, со ссылкой на источник из интернета) - творчество Петра Сафронова, моего мужа. Такой вот у нас дуэт - пытаемся остановить мгновение...
Произведений: 699
Получено рецензий: 3046
Написано рецензий: 7632
Читателей: 83016
Произведения
- А разлука-пёс... перевод с белорусского - поэтические переводы, 08.07.2013 20:06
- Переводчик - гражданская лирика, 24.01.2013 19:59
- Пой ещё, соловушка! перевод с белорусского - поэтические переводы, 04.08.2013 18:36
- Весенние мотивы. перевод с белорусского - поэтические переводы, 04.08.2013 18:45
- Воспоминания. перевод с белорусского - поэтические переводы, 04.08.2013 18:53
- Кувшинка. перевод с белорусского - поэтические переводы, 04.08.2013 18:59
- Разговор с потомком. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 03.06.2013 23:12
- В тенёк укрывшись... Перевод с белорусского - поэтические переводы, 03.06.2013 23:10
- Прекрасны зрелые года! Перевод с белорусского. - поэтические переводы, 03.06.2013 23:07
- Ожидание. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 03.06.2013 23:05
- Извини. Перевод с белорусского. - поэтические переводы, 03.06.2013 23:03
- Отцу. Перевод с белорусского. - поэтические переводы, 03.06.2013 23:01
- У памятника. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 03.06.2013 22:59
- Серебро. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 03.06.2013 22:57
- Полнолуние. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 03.06.2013 22:54
- Дочери Варваре. Перевод с белорусского. - поэтические переводы, 03.06.2013 22:51
- Надежда Верас Апрельский снег перевод с белорусско - поэтические переводы, 14.04.2012 20:07
- Журавлиная геометрия. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.03.2013 19:59
- Город на букву М. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.03.2013 19:57
- А ветер, вновь... Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.03.2013 19:53
- Девочка-весна. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.03.2013 19:50
- Обычное счастье. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.03.2013 19:47
- Я никогда не видела войны. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.03.2013 19:34
- Ночь. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.03.2013 19:38
- Печальное. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.03.2013 19:26
- Благодарю тебя. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.03.2013 19:30
- Рассыпала я бусы. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 15.02.2013 19:28
- Блуждаю в разнотравье луговом. Перевод с белорусск - поэтические переводы, 15.02.2013 19:23
- Купальская ночь. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 15.02.2013 19:20
- Любовь-то уходит. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 15.02.2013 19:18
- Оторвалась от родимой хаты. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 15.02.2013 19:15
- Стихи нахожу. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 15.02.2013 19:13
- Бабье лето. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 12.02.2013 21:04
- Отзвенело лето. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 12.02.2013 21:01
- Баллада о кузнеце. Перевод с белорусского. - поэтические переводы, 12.02.2013 20:59
- Берёза. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 12.02.2013 20:57
- Тёмные ночи осени. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 06.02.2013 22:27
- Сердце мира. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 06.02.2013 22:21
- Лойма. Перевод с белоруссого - поэтические переводы, 06.02.2013 22:18
- Дождь. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 06.02.2013 22:16
- Запах яблок. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 03.02.2013 16:03
- Мечтала тропинка. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 03.02.2013 15:59
- Только так одиноко мне. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 03.02.2013 15:56
- Ходит по воде святое племя! Перевод с белорусского - поэтические переводы, 03.02.2013 15:54
- Журавли курлычут. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 03.02.2013 15:47
- Июнь пылающий. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.01.2013 18:59
- Памяти Василя Быкова. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.01.2013 18:57
- Горький стих. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.01.2013 18:54
- Деревня Ола. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.01.2013 18:48
- Ветеран. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 20.01.2013 19:37
продолжение: 1-50 51-62