Илья Липес
Произведений: 323
Получено рецензий: 269
Написано рецензий: 62
Читателей: 33321
Произведения
- Emily Dickinson, 1430, I shall not murmur... - поэтические переводы, 18.01.2013 21:55
- Emily Dickinson, 1695, There is a solitude... - поэтические переводы, 12.01.2013 18:53
- Emily Dickinson, 419, We grow accustomed... - поэтические переводы, 05.01.2013 23:58
- Emily Dickinson, 448, This was a Poet It is That.. - поэтические переводы, 14.12.2012 18:57
- Emily Dickinson, 788, Publication - is the Auction - поэтические переводы, 09.12.2012 01:56
- Психологические изыски - иронические стихи, 12.11.2012 02:34
- Авангардисту - иронические стихи, 10.11.2012 00:51
- Кислород сегодня кислый... - без рубрики, 22.10.2012 19:39
- Жизнь пошла то в бок, то пятнами... - без рубрики, 01.10.2012 00:03
- А злое время отползает всё же... - без рубрики, 21.09.2012 07:37
- Несвоевременные мысли в торговом центре - иронические стихи, 05.09.2012 01:43
- Robert Frost Good Hours - поэтические переводы, 13.08.2012 02:20
- Emily Dickinson, 1455, Opinion is a flitting thing - поэтические переводы, 11.08.2012 17:26
- Emily Dickinson, 1455, Opinion is a flitting thing - поэтические переводы, 11.08.2012 17:25
- Robert Frost The Figure in the Doorway - поэтические переводы, 10.08.2012 18:40
- Robert Frost Fire and Ice - поэтические переводы, 10.08.2012 18:37
- Вот мы и встретились, Дали... - без рубрики, 10.08.2012 03:49
- Robert Frost Stopping by Woods on a Snowy Evening - поэтические переводы, 10.08.2012 03:03
- Robert Frost Bereft - поэтические переводы, 07.08.2012 18:00
- Robert Frost October - поэтические переводы, 04.08.2012 04:52
- Emily Dickinson, 549, That I did always love - поэтические переводы, 03.08.2012 19:36
- Emily Dickinson, 1203, The Past is such a - поэтические переводы, 28.07.2012 06:42
- Эмили Дикинсон, 441, This is my letter - поэтические переводы, 21.07.2012 00:40
- Эмили Дикинсон, 910, Experience is the Angled Road - поэтические переводы, 14.07.2012 08:08
- Emily Dickinson, 1176, We never know how high... - поэтические переводы, 13.07.2012 07:42
- Эмили Дикинсон 1014 Did we abolish Frost... - поэтические переводы, 09.07.2012 17:54
- Незваный день в густеющей пыли... - без рубрики, 01.07.2012 23:40
- Луна давно уже на выкате... - без рубрики, 26.06.2012 22:19
- Эмили Дикинсон 135 - поэтические переводы, 29.05.2012 20:44
- Заморский гость... - шуточные стихи, 21.05.2012 16:05
- Забитый бытом... - шуточные стихи, 21.05.2012 16:04
- Похоже, ты тоже вхож... - без рубрики, 20.04.2012 04:30
- Приходи ко мне, урла... - без рубрики, 17.04.2012 06:39
- Из объяснительной проститутки-надомницы - шуточные стихи, 30.03.2012 01:01
- Записка, оставленная спайдермэном - шуточные стихи, 30.03.2012 00:59
- Я вместо пыли стирал... - без рубрики, 28.03.2012 20:37
- Тропа уводит в сумрачную чащу... - иронические стихи, 27.03.2012 02:48
- Исповедь археолога-неудачника - иронические стихи, 20.03.2012 02:30
- ДЖОН КИТС - поэтические переводы, 25.09.2010 18:02
- Томас Элиот - поэтические переводы, 05.04.2010 20:35
- Сгинули поэты... - без рубрики, 17.02.2012 22:01
- Над Вислой радуга повисла... - без рубрики, 24.01.2012 22:42
- Emily Dickinson Before the ice is in the pools... - поэтические переводы, 25.12.2011 03:24
- Emily Dickinson From Blank to Blank... - поэтические переводы, 17.12.2011 04:41
- Emily Dickinson We do not know the time we lose... - поэтические переводы, 11.12.2011 21:38
- Эмили Дикинсон A Diamond on the Hand... - поэтические переводы, 07.12.2011 19:17
- Эмили Дикинсон Хороша задумка - Вера... - поэтические переводы, 05.12.2011 19:37
- Эмили Дикинсон Всепожирающим пожаром.. - поэтические переводы, 29.11.2011 08:22
- Давай боднемся рюмками... - без рубрики, 17.11.2011 19:45
- На мир, как прежде, белозубо глядя... - без рубрики, 12.11.2011 06:44
продолжение: ← 101-150 151-200 201-250 251-300 301-323